Калкирането или буквалният превод на думи и съчетания е много старо явление. По този начин например книжовният старобългарски език попълва словника си с буквално преведени от гръцки думи и изрази, които днес дори не разпознаваме като привнесени. По принцип калките се забелязват много по-трудно от заемките, защото ползват познати и широко употребявани родни думи.
Английският език се налага като водещ в международните организации от средата на ХХ век. Политиката, икономиката, литературата и киното са сферите, в които английският и по-точно американският английски стават източник на фразеология. "Желязна завеса", "студена война", "лов на вещици", "гореща точка", "параграф 22", "отнесени от вихъра", "последният мохикан", "панаир на суетата", "вятърът на промяната", "шокова терапия", "сива икономика", "данъчен оазис, "стъпка по стъпка", "ефектът на доминото"…
В по-ново време развлекателната индустрия, увлечението по здравословен начин на живот, рекламата, модата са областите, в които се усеща силно влияние не само върху вкусовете и поведението, но и върху речта ни. Това не е беда дотогава, докато не престанем да разбираме какво ни казва говорещият уж български език или когато директно ни сюрпризира с английската фраза без дори да я превежда, па макар и буквално.
Непрофесионалните и некачествени преводи в многобройните сайтове и материали в интернет имат голям дял в прякото заемане на английски или буквално преведени английски фрази. Чуйте анализа на явлението на Яна Сивилова, гл.ас. в Софийския университет.
Цикълът разказва в четири епизода за Олимпийските игри от тяхното създаване в Античността до наши дни. Фокусиран е в няколко конкретни тези: смисълът на спорта за човечеството от древността до днес; защо ги забраняват и как се възраждат; мястото на жените в спорта и олимпизма; кризи по време на Олимпийските игри – разделянето на света на два..
Специално, за да бъде член на журито на младежкия конкурс за изпълнение на песен от филм или мюзикъл "Киното – моя любов, моя песен", подкрепен от община Варна, от Италия пристигна Иван Лазара. Той е вокален треньор на фестивала в Сан Ремо и музикален директор на West Scotland University в Рим. Човекът, който извайва гласовете на италианските звезди се..
Най-добрите български ученици по математика спечелиха 5 медала от най-престижното състезание по математика в света за годината, 65-ата Международна олимпиада. "Това е най-старото математическо състезание в света и служи като пример за съставяне на всички състезания, като България е една от основателките на тази олимпиада, тъй като заедно..
Професионалната техническа гимназия в Габрово е създадена през 1893 г. първо като кожарско училище с името на д-р Никола Василиади, на чието щедро дарение дължи съществуването си. Никола Василиади е роден в Букурещ, където семейството му се е преселило около началото на XIX век след опожаряването на Габрово и в търсене на сигурност и поминък...
Музеят на мозайките в град Шанлъурфа е нов музей, но съхранява едни от най-добрите образци на древното мозаечно изкуство. През 2006 г., по време на строителни дейности, на това място е открит голям римски комплекс и по-късно е изграден музеят. Разположен е на голяма площ – от близо 6 декара, и днес тук могат да се видят множество изображения на..
Александър Думанов – поет и изследовател на банския диалект. Той се е посветил на съхраняването на неговата автентичност. Думанов не само пише книги..
Читалище "Никола Вапцаров" в гр. Банско отбелязва 130 години от своето създаване, носейки със себе си история и значимост в културно-просветната..
Един от първите музеи в Пиринския край е къщата-музей "Никола Вапцаров", отворена за посетители през 1952 г., което поставя началото на музейното дело..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg