Поетът Антон Баев отбеляза рождения си ден с 55 меланхолии

Част от корицата на книгата „55 меланхолии на Антон Баев“

На по чаша ноемврийско вино покани в Пловдив Антон Баев своите приятели и ценители, за да отбележи на 55-ия си рожден ден появата на своята нова поетична книга.

Тя е озаглавена „55 меланхолии на Антон Баев“, а на корицата ѝ авторът е написал „Дневник от стихове“. 

Антон Баев е роден в Пловдив. Завършил е ПУ „Паисий Хилендарски“. Доктор е по българска литература от Института за литература при БАН (2009). Автор е на романите: „Американци“ (1997), „Белези от българин“ (2006), „Рай друг не чакай“ (2014), „Светата кръв“ (2016), „Истинската история на Спас Господов“ (2017) и Berliner Geschichten. Emigrantenroman (2017); на книгите с разкази „Жени и планети“ (2005) и Victor Bulgari (2010); на стихосбирките „Снежни сигнали“ (1988), „Гърбът на мрака“ (1991), „Ездачът, нощта и пустинята“ (1995), „Разпъване на Одигитрия“ (1998), „Целият свят и други апокрифи“ (2002), „Даровете на света. Нови апокрифи“ (2004), Dunya Nimetleri (2011) и „Дневник на Корабокрушенеца” (2012); на монографиите „Иван Пейчев. Романтична формация. Романтически мотиви“ (2010) и „Суицидният синдром и героите на Павел Вежинов“ (2015); на книгата с фрагменти „Ноев ковчег. Книга от глоси“ (1999). Негови литературни творби и книги са превеждани на немски, турски, английски, испански, гръцки, сръбски, албански, македонски и руски. Антон Баев е дългогодишен главен редактор на в. „Марица“; основател и главен редактор на информационни сайтове и на многоезичния сайт за литература PlovdiLit.


Чуйте разговора ни, излъчен в „Артефир“, в звуковия файл.


ВИЖТЕ ОЩЕ

Четири държави – един език

За шести път през декември ще се състои Софийският международен литературен фестивал , който събира световни и български писатели и ги представя на нашата публика. Тази година фокусът е върху немскоезичната литература и преводите от и на немски език. Мотото на фестивала е „Четири държави – един език“. Поканени са автори от Германия, Австрия, Швейцария..

публикувано на 17.11.18 в 09:30

Образ и текст в близка среща

„Когато нещата са наистина зле, можеш да се разсмееш или пък можеш съвсем да се сринеш“. Този цитат на Маргарет Атууд ме посрещна в зелен плик, който сама си избрах измежду всички останали цветни изкушения. Още на входа в галерия "2.0", където вчера имаше специална среща на две изкуства – изкуството на литературата и изобразителното изкуството. В плика..

публикувано на 16.11.18 в 19:05
Дарина Маринова, Каролина Шути и Ваня Пенева (отляво надясно)

"Някога навярно съм вървяла по мека трева" и "Къде останаха първите ми изречения?..." – поетичният стил на Каролина Шути

 Австрийската писателка Каролина Шути днес гостува в София за премиерата на романа си „Някога навярно съм вървяла по мека трева“ в клуб „Журналист“ на СБЖ от 18 часа. Романът ѝ е част от трилогия и е отличен с Наградата за литература на Европейския съюз през 2015 година. Каролина Шути не за първи път е в нашата страна. Работата ѝ по нейната дисертация,..

публикувано на 16.11.18 в 16:52

Доц. Ружа Маринска: Изданието "Цанко Лавренов" е уникално събитие за българската култура

Том с 520 страници статии и репродукции на картини е резултатът от труда на екип изследователи, фотографи, художници, книгоиздатели, спонсори, обединени от усилията на фондация „Цанко Лавренов“ . Пътят до тази книга е около тригодишен, но за Лаврен Петров той започва преди повече от две десетилетия, когато младият изкуствовед добива ясна представа за..

публикувано на 16.11.18 в 16:35
Актьорите Валентин Ганев, Линда Русева, Мая Бабурска, Кирил Бояджиев и Иван Петрушинов (отляво надясно)

Рецептите за щастие на кабаре "Фата Моргана"

В приглушения полумрак на кабарето „Фата Моргана“, едно от култовите предавания на редакция „Хумор и сатира“, ще се разиграят фатални страсти и драматични диалози, дреболии ще преобърнат представата ни за света и времето, заклинания ще разтърсят суеверните, а задълбочени размисли ще покажат пътя на родната икономика. Текстовете оживяват с гласовете на..

публикувано на 16.11.18 в 16:15