„Аз просто опитах да преобразя хиндуисткия мит в универсализирано изкуство, достъпно за всяка култура“, Питър Брук
„В уникалната обвързаност между едното и многото, между общото и частното, намираме сърцевината на индийската мисъл, както е изразена в поемата. Взаимозаменяемост, която и преди, и сега поражда многогласен отзвук“, Жан-Клод Кариер
Древноиндийският епос „Махабхарата“ получава най-новото си литературно прераждане на български език в издание на индологическа фондация „Изток – Запад“.
Новото издание е превод на съвременната драматургична адаптация на епичната творба, направена от френския писател, сценарист, актьор и режисьор Жан-Клод Кариер, носител на почетен „Оскар“, лауреат на престижната индийска награда „Падма Шри“. В средата на 70-те години на ХХ в. той започва работа по адаптацията на епоса в пиесата заедно с британския театрален и филмов режисьор Питър Брук. Работата на двамата европейски интелектуалци продължила 16 години и кулминира в представление дълго девет часа, поставено през 1985 г. в Авиньон. Пиесата се играе в цяла Европа с участието на 26 актьора от 16 различни националности. През 1988 г. е заснета и шестчасова телевизионна продукция, а по-късно излиза и тричасов филм. През 1989 г. Жан-Клод Кариер издава във Франция прозаичната преработка на текста на пиесата, която се радва на огромна популярност и претърпява многобройни издания.
„Махабхарата“ е най-дългата поема на света, съчинена от човека. Написана на санскрит, тя съдържа над сто хиляди двустишия. Като обем надхвърля десет пъти „Илиада“ и „Одисея“ взети заедно и е четири пъти по-дълга от „Рамаяна“ – другият голям индийски епос, чиято основна история съдържа.
Литературната премиера на българското издание е на 14 декември, 18.30 ч. в галерия „Академия“. Уникалността на книгата се допълва и от великолепните илюстрации на художника Пенко Гелев.
"Мократа риба. Първият случай на Гереон Рат", романът на Фолкер Кучер, който става основа на сериала "Берлински Вавилон", излезе на български в превод на Алеко Дянков. "Мократа риба" показва Берлин от 1929 г. – град на контрасти, където се сблъскват хедонизмът и авангардът с бедността, социалното недоволство и разделение, и травмите от..
Националното училище по танцови изкуства ще отбележи 20 години специалност "Модерен танц" със спектакъл на 26 февруари в зала 2 на НДК "Азарян" от 19 ч. Повече за танцовото представление, в което участие ще вземат всички ученици от специалност "Модерен танц", в "Артефир" разказва Константина Ханджиева . Ръководителят на..
Балет "Арабеск" ще зарадва публиката с новия си танцов спектакъл "Алиса в страната на чудесата" на 21 февруари от 19.00 ч. и 1 март от 17.00 ч. на сцената на Националния музикален театър "Стефан Македонски". Сценичната интерпретация и хореографският прочит на шедьовъра на Луис Карол са дело на Анна Пампулова, с помощта на драматургичната..
"Детски шедьоври от велики писатели" е популярната книжна поредица, в която илюстрациите и литературата си партнират. Малко известните текстове на известни писатели за деца се съчетават с рисунките на талантливи български художници. Сред авторите в поредицата сега се добавя още едно име – Хулио Кортасар и неговата "Историята на мечока", преведена от..
Поглед "Към звездите" отправяме с актьора Мариус Донкин преди откриването на XV Международен театрален фестивал за монодрама на сцената на Сити Марк Арт Център. Донкин, създател, двигател и дух на този фестивал, разказва за неговото начало и за промените във формата през годините. "Времето, в което живеем, е променило междучовешките,..
Поглед "Към звездите" отправяме с актьора Мариус Донкин преди откриването на XV Международен театрален фестивал за монодрама на сцената на Сити Марк Арт..
Кога политиците се вглеждат в критичните към тях медии и започват да ги посочват, гонят от пресконференции, хулят и пишат закони срещу тях, коментира в..
"Детски шедьоври от велики писатели" е популярната книжна поредица, в която илюстрациите и литературата си партнират. Малко известните текстове на известни..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg