Text size
Bulgarian National Radio © 2024 All Rights Reserved

مترجمي الأدب البلغاري - سفراء الثقافة في أوروبا

عقد البرلمان الأوروبي حدث عام "مترجمو الأدب البلغاري - سفراء الثقافة في أوروبا(Translating Bulgarian Literature: Ambassadors Of Culture In Europe"). وضم الحدث أكثر من 200 شخص، بما في ذلك سفير بلغاريا في بلجيكا، وممثلين عن السفارة الكرواتية، والمترجمين في المؤسسات الأوروبية والناشرين المحليين وممثلين عن "أوروبا الإبداعية" وغيرها. إن المشاكل الرئيسية التي حددت من قبل المترجمين المشاركين نقص التمويل، وخوف دور النشر الأجنبية  للتعامل مع الأدب البلغاري وليس آخرا نقص المترجمين الشباب المعدين إعدادا جيدا  آ"الدراسات البلغارية اختفت كتخصص في أوروبا ويجب أن يتوقف هذا الاتجاه"، قالت هيلانة كومان ، المترجمة من اللغة الهولندية. ووفقا لماري  فرينا -نيكولوف، لغوي ومدرس في فرنسا، فإنه من الضروري خلق الحوافز للمزيد من الطلاب لدراسة اللغة البلغارية وتزويدهم بآفاق التطور الوظيفي.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

More from category

بلغاريا لا تريد المزيد من حرس الحدود "فرونتكس"

لم تطلب بلغاريا أي زيادة إضافية في عدد حرس الحدود المرسلين من قبل الوكالة الأوروبية لمراقبة الحدود الخارجية "فرونتكس". إذا كانت هناك مؤشرات على زيادة ضغوط الهجرة، سيطلب من الوكالات لتوفير عوامل إضافية على الأرض. أعلن ذلك مدير الإدارة العامة "حرس..

نشر بتاريخ ٣٠‏/١١‏/٢٠١٦ ٣:٢٠ م

نقطة للتشاور في خطة "يونكر"

فوض مجلس الوزراء نائب وزير المالية مارينيلا بتروفا للتوقيع على مذكرة تفاهم مع بنك الاستثمار الأوروبي (EIB). وهذا سوف يساعد إنشاء التشاور حول خطة الوحدة على الاستثمار في أوروبا، أو ما يسمى بخطة "يونكر" لمساعدة أصحاب المشاريع البلغارية والمؤسسات العامة..

نشر بتاريخ ٣٠‏/١١‏/٢٠١٦ ٢:٠٨ م

الأمم المتحدة لا توافق على ترحيل الأجانب من بلغاريا

أعربت المفوضية لشؤون اللاجئين رفضها للدعوات لطرد جماعي للأجانب من بلغاريا. في بيان نشر على الموقع الإلكتروني للمفوضية أعرب عن القلق من" الدعوات لطرد اللاجئين لأسباب تتعلق بالأمن الوطني بعد الاحتجاج الأكبر في البلاد، وفي مركز الاستقبال الأكثر اكتظاظا"..

نشر بتاريخ ٣٠‏/١١‏/٢٠١٦ ١٢:٢٨ م