Българско национално радио © 2022 Всички права са запазени

Издателката Гергана Димитрова: Малките читатели трябва рано да се срещат с големите автори

Приказка на Рилке в поредицата „Детски шедьоври от велики писатели“

Преводачът Любомир Илиев: Тази приказка е начало на голямата му поезия

„Допреди седем-осем години книгите за деца бяха бедни откъм теми и начин на представяне, нямаше много красиви книги за деца, нямаше достатъчно добре изработени полиграфически. Както при всяка липса, в някакъв момент започва да се запълва тази липса. Появиха се страшно много детски издателства. Някои от тях са наистина много добри и наистина представят книги, които са важни за децата, за тяхното развитие. Има много-много голяма промяна, която се случи за кратко време.“ Това каза за предаването „Изотопия“ издателката Гергана Димитрова, която прави селекцията на заглавията от поредицата „Детски шедьоври от велики писатели“.

Големите писатели, които пишат за възрастни, имат малко по-различна представа как се пише за деца. Текстовете в поредицата са доста разностранни – някои са  за по-големи деца, други – за по-малки, поясни Димитрова. 

Големите писатели очакват децата да разбират повече и затова и текстовете им са малко по-сложни, по-философски, с малко повече послания, отколкото е обичайно за обикновена детска книга.“

Гергана Димитрова обясни, че в поредицата залагат образователен елемент – да срещне малките читатели рано с важни автори, да създаде определено отношение към литературата.

„Ние се променяме, но в голяма степен ни променя и литературата. Ставаме все по-богати личности, благодарение на това, което четем. Затова и четенето е важно, важно е да започне достатъчно рано, да започне заедно с родителите“, коментира тя.

Повечето от книгите в тази поредица на издателство „Лист“ не са писани специално, за да бъде създадено произведение за деца, писани са за конкретно дете или деца. Така е например при Джойс, Олдъс Хъксли, Силвия Плат, посочи Гергана Димитрова. 

„Най-често посланията са едни и същи. В крайна сметка става дума за доброто и злото.“

Основната функция на тези книги е да забавляват, да създават удоволствие от четенето и от разказа изобщо – разказването на истории е едно от най-древните удоволствия.

Гергана Димитрова признава, че изпитва „невероятно удоволствие от детски книги и сега“. Любимите й четива са се променили с времето. Затова и всички книги от поредицата са били за нея вид откривателство. „Туве Янсон и досега си остава любим мой автор, детски.“

В поредицата са две от любимите й книги от детството – „Пчелица“ на Анатол Франс и „Лападунди и тънкофини“ на Андре Мороа. 

Исках да преиздам наново „Пчелица“, но намерих още няколко текста на любими мои писатели и осъзнах, че от това би могло да се получи цяла серия.“

Предстоящо да излезе заглавие в поредицата е разказ на Чехов, съобщи Гергана Димитрова. Очаква се книгата да се появи през май.

Любомир Илиев е преводач на последната излязла книга от поредицата „Детски шедьоври от велики писатели“ - приказката на Райнер Мария Рилке „Юнакът и драконът“. 95 години след смъртта на поета „Юнакът и драконът“ излиза за първи път на български език. Илиев е превел още баладата „Чиракът магьосник“. Хубаво е, че децата се запознават с тези изумителни имена, смята той.

Когато детето започне с Гьоте, то ще стигне и до „Фауст“ един ден. Няма да му е толкова чужд“, каза Любомир Илиев в предаването „Изотопия“.

И двете истории – на Гьоте и на Рилке, преводачът Любомир Илиев определи като нестандартни. „Те са или със странен развой, или с неортодоксален финал.“

Райнер Мария Рилке пише „Юнакът и драконът“ едва 27-годишен.

„До този момент той пише, издава за всяка Коледа по една стихосбирка. По-големите си неща, забележителните си стихове пише едва след това. Тази приказка е за мен началото на неговата голяма поезия – макар да е в проза, спокойно може да се чете като стихотворение. Толкова красив е езикът.“

В тази история имаме обичайните герои – крал, принцеса, рицар и дракон и очакваме обичайното развитие на нещата, но тази история е съвсем-съвсем различна, отбеляза още Гергана Димитрова. Тя сподели, че не е срещала на друго място една от темите, развити от Рилке – за властника, който проявява човеколюбие и смята, че хората са наистина важни.

„И може би трябва да прекрачим тази граница на 1900-а година, за да се намери човек, който да напише такова нещо.“

Илюстрациите в „Юнакът и драконът“ са на Анжела Минкова.

Повече чуйте в звуковия файл.
Снимките са предоставени от издателство „Лист“
Новините на Програма „Хоризонт“ - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Елмира Джума

Елмира Джума решила да учи журналистика, когато е била в 10 клас

"Винаги каня хора, които са ми интересни на мен и които вярвам, че ще бъдат интересни за аудиторията", каза за БНР Елмира Джума водещ на "Късното шоу" по Радио София.  Тя е завършила журналистика. След това е завършила магистратура "Психология" и "Програмиране". "Аз се интересувам от студентските теми". МОН отчете: Повече пари за..

публикувано на 08.08.22 в 21:15

Медици и майки очертаха ползите от кърменето

В Плевен се проведе ежегодната глобална инициатива за насърчаване, подкрепа и защита на кърменето с различни прояви. Медици от Клиниката по акушерство и гинекология към Университетската болница „Д-р Георги Странски“ организираха широка кампания и консултации по време на „Отворените врати“. Все повече родители осъзнават ползите от кърменето..

публикувано на 08.08.22 в 16:56
Ученици от Националното училище по изкуствата

Ученици от Националното училище по изкуствата в Плевен участваха във фестивал в Полша

Ансамбълът от Националното училище по изкуствата "Панайот Пипков" в Плевен представи България в международен фолклорен фестивал в Полша. В него участват деца от 7 до 14 години. "Чувствах се много горд, че съм отишъл там и че съм показал инструмента на тези хора, защото те до тогава според мен не са виждали българска гайда, този уникален звук...

публикувано на 07.08.22 в 19:11
Димитър, Мариана, София и Анна

Димитър и Марияна Митеви възпитават трите си дъщери на духовни ценности

"Богородица е символ на най-важното, към което човек може да се стреми - това е светостта. В храма аз съм църковен певец от четири години и имах удоволствието и честта да запишем този диск по повод 100-годишнината от първата копка на храма, който е плод на усилията на много хора и е завещание от една от най-големите благодетелки на София - Йорданка..

публикувано на 07.08.22 в 17:32
Димитър Христов, Анна Багряна, Кремена Кунева, Елисавета Шапкарева

Клубът за култура „Оранта“ ще помага на украинските жени, които живеят в България

Новооткритият клуб за култура „Оранта“ към Интеграционния център „За Доброто“ ще помага на украинските жени, които търсят убежище в София чрез организиране на арт-работилници, посещения на музеи и изложби. Предвижда се осигуряване на подкрепа от психолози, юристи, медицински специалисти, срещи с хора на изкуството, работодатели, представители на..

публикувано на 07.08.22 в 15:27
Асен Митрев

В село Каменица, община Струмяни са останали едва 80 възрастни жители

Църквата в село Каменица, община Струмяни е изградена през 2009 година с помощта на местното население. "Селото е с малко население - 80 жители", каза за БНР кметът Асен Митрев. По думите му от 3-4 месеца са изградени жилища за хора с психични отклонения. "Изградени са 4 жилища с персонал от 60 лица, болните са около 100 души. Добре се грижат..

публикувано на 07.08.22 в 13:20

"Кавал Парк", или как американец от руски произход се влюби в българския фолклор

Колко силно може да те плени българския фолклор и неговите ритми? Толкова, че да останеш в една непозната дотогава за теб среда, управлявана от непонятна за теб система. Но сърцето ти да говори и да те тегли към тази земя и нейната музика. Историята на един американец от руски произход - Александър Еплер, оживява във филма "Кавал Парк"...

публикувано на 06.08.22 в 14:55