Erforscher der bulgarischen Sprache aus zehn europäischen Universitäten haben einen Literaturatlas mit dem Titel „Malerisches Bulgarien. Mehrsprachige Routen“ erstellt. Neben anerkannten Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern aus Athen, Warschau, Venedig, Wien, Ljubljana, Plowdiw, St. Petersburg, Sofia, Straßburg und Heidelberg gehörten dem internationalen Team Studierende und Doktoranden der bulgarischen Sprache und Kultur an.
Über die neun Arbeitssprachen der Teams hinweg werden 14 separate literarische Reisen angeboten. Begleitet werden sie von Informationen und literarischen Diskursen. Die Texte decken ein breites chronologisches Spektrum ab - vom Mittelalter, wie „Lobpreisung auf Patriarch Euthymius“ bis „Erzählungen aus Tran“ von Petar Deltschew; von Texten des Aufklärers Petko Slawejkow über Klassiker wie Pejo Jaworow und Jordan Jowkow bis hin zu Werken zeitgenössischer bulgarischer Autoren wie der Dichter Iwan Zanew, Ekaterina Josifowa, Iwan Teofilow, Rumen Leonidow, des Schriftstellers Georgi Gospodinow und anderer.
Die Reiserouten sind entsprechend einer zweisprachigen Ausgabe mit einer Übersetzungsversion in bulgarischer Sprache versehen; die Routen, die wiederum von den Teams der Universitäten Sofia und Plowdiw auf Bulgarisch entwickelt wurden, wurden ins Englische übersetzt.
Die Ausgabe soll dem breiten Publikum am 21. Oktober um 19 Uhr Ortszeit im Bulgarischen Kulturinstitut in Berlin vorgestellt werden.
Der Literaturatlas „Malerisches Bulgarien. Mehrsprachige Routen“ wird präsentiert von: Prof. Dr. Ljubka Piptschewa-Prangewa, Dozentin für bulgarische Literatur an der Universität Plowdiw „Paissii Hilendarski“ und Direktorin der ACADEMIA IUVENTUTIS; Dozentin Dr. Mirjana Alexandrowa Janakiewa vom Institut für Literatur an der Bulgarischen Akademie der Wissenschaften und Dozentin am Institut für Slawistik der Universität Straßburg sowie von der Chefassistentin Dr. Nadeschda Stojanowa, Dozentin für bulgarische Literatur an der Sofioter Universität „Hl. Kliment von Ochrid“.
Zusammengestellt von: Elena Karkalanowa
Übersetzung: Wladimir Wladimirow
Das Goethe-Institut Bulgarien bietet Literaturliebhabern ein Treffen mit dem deutschen Schriftsteller Daniel Kehlmann an, der sein Buch „Lichtspiel“ vorstellen wird. Die Veranstaltung findet am 7. Februar um 19.00 Uhr statt. „Lichtspiel“ ist..
Die Beziehung zwischen Bulgarien, „Dalis Schnurrbart“ und Picasso ist ein Thema, das in den nächsten Jahren, vielleicht sogar Jahrzehnten, für Diskussionen sorgen wird. Der Grund dafür hat weder mit neuen Technologien und künstlicher Intelligenz noch mit..
Die Stadt Swischtow begeht 169 Jahre seit der Gründung des ersten bulgarischen Volkskulturhauses. Die Feierlichkeiten finden vor der Gedenktafel für Dimitar Natschowitsch statt, wo Blumen niedergelegt werden. Das erste Volkskulturhaus..
Mit über 40.000 archäologischen Fundstätten und Artefakten ist Bulgarien ein wahres Freilichtmuseum. Was die Anzahl der Funde betrifft, steht unser Land..