Sendung auf Deutsch
Textgröße
Bulgarischer Nationaler Rundfunk © 2024 Alle Rechte vorbehalten

Lesezeichen: Wera Mutaftschiewa

Im Mittelpunkt dieser Ausgabe, gestaltet von Christine Christov und Wladimir Wladimirow, steht Wera Mutaftschiewa. Als sie 2009 im Alter von 80 Jahren starb, hinterließ sie eine Vielzahl an Arbeiten zur Popularisierung der bulgarischen Geschichte. Darunter ist eine reich illustrierte Broschüre, aus der wir ihnen in der Leseprobe einige Ausschnitte vorstellen. “Bulgarien – Ein Abriss“, übersetzt von Barbara Müller, erschien 1999 im Verlagshaus Anubis, Sofia; ISBN 954-426-195-8 200.

Um die Sendung zu hören, klicken Sie bitte auf den Titel neben dem Audiosymbol rechts von diesem Text.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

mehr aus dieser Rubrik…

Sofia begrüßt im Herbst neue Gäste im Haus für Literatur und Übersetzung

Die Übersetzer Jan Mahej (Tschechische Republik), Elvira Bormann (Deutschland), Hanna Sandborg (Schweden), Hanna Karpinska (Polen) und Livia-Maria Nistor (Rumänien) werden bis Oktober im Haus für Literatur und Übersetzung in Sofia zu Gast sein . Das..

veröffentlicht am 29.05.24 um 10:34
„Über die Buchstaben“ von Tschernorisez Chrabar

Wann wurde das glagolitische Alphabet geschaffen?

Ist das slawische Alphabet bulgarisch? In verschiedenen Interpretationen historischer Fakten, die aus dem Kontext gerissen werden, ist immer öfter zu lesen, dass die beiden Brüder Kyrill und Method aus Thessaloniki die älteste slawische..

veröffentlicht am 24.05.24 um 10:00

Nationalbibliothek begeht Festtag ihres Patrons mit einer visuellen Erzählung über die Buchstaben

Eine 3D-Mapping-Projektion, Teil des Projekts „Versteckte Buchstaben“, wird die Fassade der Nationalbibliothek „Heilige Kyrill und Method“ in Sofia am 23. Mai schmücken.  Die Veranstaltung ist dem Tag der Heiligen Brüder Kyrill und Method, des..

veröffentlicht am 22.05.24 um 14:42