Vom 8. bis 25. Juli werden sechs Opern - die Tetralogie „Der Ring des Nibelungen“, „Parsifal“ und „Tristan und Isolde“ - auf der Bühne der Nationaloper unter der Leitung des in Karlsruhe geborenen Dirigenten Constantin Trinks aufgeführt.
Die Titel sind Teil der Wagner-Sommerfestivals, das am 29. und 30. Juli mit „Der fliegende Holländer“ am Pantscharewo-See in Sofia unter der Leitung von Rossen Gergow abgeschlossen endet.
Die Werke werden in deutscher Sprache mit bulgarischen und englischen Untertiteln aufgeführt.
Anlass für dieses Großprojekt des Operndirektors Plamen Kartalow ist der 210. Geburtstag von Richard Wagner.
Die Übersetzer Jan Mahej (Tschechische Republik), Elvira Bormann (Deutschland), Hanna Sandborg (Schweden), Hanna Karpinska (Polen) und Livia-Maria Nistor (Rumänien) werden bis Oktober im Haus für Literatur und Übersetzung in Sofia zu Gast sein . Das..
Ist das slawische Alphabet bulgarisch? In verschiedenen Interpretationen historischer Fakten, die aus dem Kontext gerissen werden, ist immer öfter zu lesen, dass die beiden Brüder Kyrill und Method aus Thessaloniki die älteste slawische..
Eine 3D-Mapping-Projektion, Teil des Projekts „Versteckte Buchstaben“, wird die Fassade der Nationalbibliothek „Heilige Kyrill und Method“ in Sofia am 23. Mai schmücken. Die Veranstaltung ist dem Tag der Heiligen Brüder Kyrill und Method, des..
Heute Abend wird im Dorf Karpatschewo bei Lowetsch die 10. Ausgabe des Festivals „Jazz unter den Sternen auf der Dewetaschko-Hochebene“ eröffnet, das..