„Seit zwei Jahren arbeite ich an dem Projekt über Schriftstellerinnen aus den Balkanländern, das im Mai mit einem großen und wichtigen Finale enden wird. Zum ersten Mal wird die Kurzgeschichtensammlung von Sdrawka Ewtimowa „Blut eines Maulwurfs“ auf Deutsch erscheinen“, erklärte Petya Lund, Gründerin des eta-Verlags in Berlin, für die BTA und stellt klar, dass sie die einzige Übersetzung aus dem Bulgarischen für dieses Jahr ist.
Petya Lund ist 40 Jahre alt und lebt seit 2002 in Deutschland. Bevor sie 2016 den eta Verlag gründete, arbeitete sie als Dolmetscherin und Übersetzerin. Dabei lernte sie Autoren aus Bulgarien kennen, die in Deutschland veröffentlicht werden wollten, aber keine Verlage fanden.Das veranlasste sie, den Verlag zu gründen, dessen Anliegen ist, das Publikum im deutschsprachigen Raum zeitgenössische Literatur aus Bulgarien näherzubringen.
Der Markt habe gezeigt, dass "eta" sich weiterentwickeln und auch Übersetzungen von Autoren aus anderen Balkanländern anbieten sollte. Seit 2018 werden neben Autoren aus Bulgarien, auch Werke aus Serbien, Kroatien, Montenegro und Bosnien und Herzegowina übersetzt. „Ab 2025 werden wir auch Autoren aus Nordmazedonien im Programm haben“, verspricht Petya Lund.
Anfang Januar dieses Jahres wurde eine Bulgarin im Rahmen der „2023 Gazellies: Annual Comedy Awards Show“ – der jährlichen Auszeichnung für Stand-up-Comedians - des Chicagoer Magazins „The Comedy Gazelle“ zur „Besten Chicago-Produzentin des Jahres..
Ende 2023 wurde der 100. Geburtstag von Tryphon Silyanovski – Komponist, Konzertpianist, Musikwissenschaftler, Philosoph, Theologe begangen. Sein Jubiläum wurde von wenigen Musikgemeinschaften bescheiden gefeiert, im Gegensatz zu der würdevollen..
Die bessarabische Bulgaren sind eine der großen bulgarischen Gemeinschaften im Ausland. In der einzigen Ausgabe der Zeitung „Bulgarisches Bessarabien“ aus dem Jahr 1938 ist zu lesen, dass sie „ein unteilbarer Bestandteil des bulgarischen Volkes, der..