Пандемията от Covid-19 и въведените в противоепидемични мерки оказваха своето негативно влияние върху много, планирани с месеци мероприятия-акценти в културната програма на градовете у нас. Много от събитията бяха отменени, други пренасрочени за втората половина на годината, с надежда, че тогава животът ще влезе в своя обичаен ритъм. Има и такива обаче, които избират да рискуват.
Въпреки удължаването на извънредната епидемична обстановка до края на месец юни, организаторът на „Капана фест“ в Пловдив е спокоен за провеждането на другото, любимо за жители и гости на творческия квартал на Пловдив, събитие – летния арт базар, където главни действащи лица са артистичните занаятчии на България. Според Никола Сивков, няма да има пречка той да се състои в уречения период – 18-21 юни, защото:
Акцент в рамките на четирите дни, ще бъдат творбите на над 80 български автори, чието въображение не познава граници. Ръчно изработени бижута, настолни игри, сувенири, книги, както и много запомнящи се комбинации от вкусове на храни и напитки са само част от пъстрите изненади, които ни очакват в квартала. Фотографската изложба „Къс земя“ на Йохана Траянова пък ни провокира да погледнем на природата с други очи, да осъзнаем едновременно нейната сила, крехкост и преходност. За това ще помогне и своеобразната смесица от визия и звук, която посреща публиката под дървен купол на Римския стадион в града под тепетата.
Почитателите на виниловите плочи също имат своето място на базара – специалният музикален павилион. Там ги очаква запомняща се селекция с музика от 60-те до 90-те години, подбрана от талантливия пловдивски диджей Стефан Колев – Skill.
Що се отнася до Капана фест - превърналият се в емблема на Пловдив арт форум, ще се проведе в разгара на лятото - през август.
Снимки: Facebook /Kapana Fest Базар, podtepeto.com
Книги на български автори бяха включени в литературни класации в Словения за 2024 година. Това съобщават от посолството ни в Любляна на своя сайт. Неотдавна издаденият превод на романа "Случаят Джем" на Вера Мутафчиева попадна в списъка на..
"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се заплита в ритуалната зала в кметството, където малко момченце се обяснява в любов на момиченце на..
Художест вена галерия насред гората – на това оприличават очевидци крайпътната чешма с беседка край момчилградското село Конче в Родопите. Началото на градежа е дадено през 1985 г. от бащата на Юсеин Юсуф, а година по-късно, когато той почива, делото е..
Книги на български автори бяха включени в литературни класации в Словения за 2024 година. Това съобщават от посолството ни в Любляна на своя сайт...