Въпреки пандемията дейността на Институт „Конфуций“ към Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий“ не е замряла, а интересът към китайския език непрекъснато расте и той често е избиран като втори чужд език от студентите в специалност „Приложна лингвистика“. Институтът в старопрестолния град е основан през 2012 г. с основна дейност да разпространява и популяризира древната китайска култура, към която проявяват любопитство много съвременни българи. Директорът му, доц. д-р Искра Мандова съобщава, че е финализиран дори българо-китайски проект за образователни програми и методически указания за учителите по китайски език, вече одобрени от МОН.
Водещо събитие през ноември са цикъл лекции на известни личности, свързани с азиатската държава. Сред лекторите са учени китаисти от Софийския университет и БАН, дипломати, специалисти по китайска медицина и пр. Тези лекции ще са публични, достъпни за широка публика също и онлайн.
Съставил: Гергана Манчева
Книги на български автори бяха включени в литературни класации в Словения за 2024 година. Това съобщават от посолството ни в Любляна на своя сайт. Неотдавна издаденият превод на романа "Случаят Джем" на Вера Мутафчиева попадна в списъка на..
"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се заплита в ритуалната зала в кметството, където малко момченце се обяснява в любов на момиченце на..
Художест вена галерия насред гората – на това оприличават очевидци крайпътната чешма с беседка край момчилградското село Конче в Родопите. Началото на градежа е дадено през 1985 г. от бащата на Юсеин Юсуф, а година по-късно, когато той почива, делото е..
Книги на български автори бяха включени в литературни класации в Словения за 2024 година. Това съобщават от посолството ни в Любляна на своя сайт...