Късометражният филм с изцяло българско участие „Три заседания на чрезвичайния комитет“ (Three Meetings of the Extraordinary Committee) е номиниран за наградата на Британската филмова академия – БАФТА, в категорията за най-добър късометражен британски филм. Режисьори на лентата са Майкъл Уудуорд и Макс Барън, които от години работят в тандем основно в областта на рекламата. И въпреки че двамата не говорят български, 18-минутната история е разказана изцяло на български език, с участието само на български актьори и е заснета у нас – в село Студена, Пернишка област. „Идеята за този филм в действителност стартира с местоположението – за нас беше изключително важно по какъв начин можем да използваме това необикновено място и тези готини артисти“, казва Барън.
Филмът е заснет в началото на 2020 година в изцяло черно-бяла стилистика и представлява силна метафора за ситуацията с Брекзит и положението, в което изпада Великобритания.
Главната роля е поверена на младия Мартин Христов, а негови партньори са Васил Драганов, Стефан Къшев, Николай Брънзалов, Валентин Гошев, Димитър Селенски и Иван Несторов. Картината е дело на българския оператор Крум Родригес, работил по най-успешните родни кинопродукции през последните 10 години – "Бащата", "Слава" и "Виктория".
Церемонията по връчването на отличията ще се проведе на 13 март.
Съставил: Весела Кръстева
В Централното фоайе на Ректората на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ беше открита фотоизложбата „По следите на Михайло Парашчук“, посветена на творчеството на украинския скулптор и неговия принос към българската архитектура...
За двадесет и трета година екипът на „Банско филм фест“ ще пренесе публиката до едни от най-екстремните точки на света посредством 75 филма от 39 държави. "Всички те са премиерни, за част от тях прожекциите в Банско ще са световни премиери", каза за..
Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в..