Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

След София и Пловдив, “Алея на книгата” акостира във Варна

На вниманието на чуждестранните туристи във Варна: Най-новата преводна литература на съвременни български автори на английски, френски и немски език

Снимка: БГНЕС

Пътуващото изложение "Алея на книгата" продължава книжния си маршрут със своето 13-о издание в морската столица на България -Варна. Хиляди популярни и нови заглавия, срещи с десетки автори на живо и интересни детски работилници за оцветяване, предизвикателства за скаути и ролеви игри ще предложи пешеходната зона на бул. "Сливница" всеки ден до 7 август. Официалното откриване е тази вечер (29 юли) от 18 часа. "57 издателства вече са тук с най-новите си книги, подходящи за различни аудитории" - каза специално за Радио България Десислава Алексиева, председател на Асоциация Българска книга“ (АБК). Като организатор на изложението тя е много горда с богатата детска програма и наличието на чуждоезична литература за най-малките

"Нещо, което много държа да отбележа е, че там, където се провежда "Алея на книгата" и книгите отиват при хората, нивата на четене са по-високи. Това доказа и изследване отпреди две години, което направихме във Варна за читателските нагласи. И това се оказва трайна тенденция. Подобни събития безспорно увеличават интереса на хората към четенето." 


Това е причината събитието да е част от националната програма #КаузаГрамотност, която Асоциацията започна тази година. В нея попадат всички събитията, изложения и фестивали, които организира АБК и има за цел да спомогне за функционалната грамотност при децата и да възпита едно бъдещо поколение на читатели, което би означавало поколение на грамотни и образовани млади хора, обяснява Алексиева.

И понеже сме в разгара на летния туристически сезон е помислено и за чуждестранните гости във Варна. На "Алея на книгата" ще може да се открие най-новата преводна литература на съвременни български автори и то не само на английски, френски и немски език. Гарантиран е досегът до богатството на въображението и различните човешки и културни светове. В съботния ден например журналистът и преводач Наталия Бояджиева ще представи книгата си "Лицата на Филипините". 43 документални разказа, които заключват в себе си двете години, в които Наталия живее в Тихоокеанската република, опознава местната култура и бит и отнася със себе си лицата на усмихнатите местни жители.

На 1 август в Литературен кът ще бъде представянето на книгата "Кой припка за рибка. Кученцето Чарли" на Петя Александрова и художника Невена Ангелова. Книгата е част от Международната селекция на Мюнхенската библиотека за най-значими детско-юношески книги (литература) за 2021 г. Тя е White Raven 2021, т.е. избрана от екип от 20 професионалисти/експерти измежду хиляди книги от цял свят, изпращани всяка година, за да станат част от тази световна класация.Тази година в класацията участват книги от 54 страни на 38 езика. От 200 избрани книги само две са български. Другата е "Силвър и вампирите" на Явор Цанев.

"Кой припка за рибка" е част от каталога, който беше раздаван на всички посетители на Международния панаир във Франкфурт тази година.

На 6 август ще бъде представена новата книга "Пясъчни ветрове" на палестинския поет и преводач Хайри Хамдан, носител на Международната литературна награда "Пеньо Пенев" за тази година. Хамдан живее от средата на 80-те години на XX век в България и е съставител на няколко антологии на български поети и писатели, издадени в арабския свят.

Пълната програма на Алея на книгата във Варна може да намерите на сайта на Асоциация „Българска книга“.

Снимки: БГНЕС (архив), inapublishing.com, ЗНАЦИ

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Милена Селими с награда за най-добър превод в Албания за "Времеубежище"

Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в..

публикувано на 16.11.24 в 21:10
Кадър от „Идва есента“

Музиката е на фокус в Киномания – най-старата филмова панорама у нас

Тази вечер, 13 ноември, в Зала 1 на НДК в София започва 38-ото издание на Киномания. Началото на кинопанорамата ще бъде дадено с най-новия игрален филм на режисьора Милко Лазаров "Стадото”, чиято световна премиера беше преди месец в Лондон, в..

публикувано на 13.11.24 в 10:10

БНР пита: Кои са българските посланици на културата на 2024 г.?

Инициативата на програма "Христо Ботев" на БНР, започнала през 2021 г., се фокусира върху постиженията на писатели, поети, драматурзи, художници, музиканти, актьори, композитори, кинодейци и представители на българското танцово изкуство, чието..

публикувано на 11.11.24 в 20:05