Изследователи на българския език от десет европейски университета създадоха литературен атлас „Живописна България. Многоезични маршрути“. Освен утвърдени учени от Атина, Варшава, Венеция, Виена, Любляна, Пловдив, Санкт Петербург, София, Страсбург и Хайделберг, в международния екип участват студенти и докторанти, изучаващи български език и култура.
През деветте работни езика на екипите са подредени 14 отделни литературни пътешествия. Атласът информира за всяко от тях, като посочва картата на това пътуване и предлага цялостен прочит на избрани литературни беседи. Включени са текстове с широк хронологичен диапазон - от Средновековието, като „Похвално слово за патриарх Евтимий“, до „Трънски разкази“ /на Петър Делчев/; от лириката на възрожденеца Петко Славейков, през класици като Пейо Яворов и Йордан Йовков до творчеството на съвременни родни автори като поетите Иван Цанев, Екатерина Йосифова, Иван Теофилов, Румен Леонидов, писателя Георги Господинов и др. „Подобно на Вазовата „Живописна България“ атласът и платформата позволяват чрез свободни комбинации да бъдат създавани нови маршрути от самите потребители в съответствие с личните им предпочитания и културната им подготовка“, посочват създателите му.
Всеки маршрут има превод на български, на принципа на билингвалните издания, а текстовете, предоставени от българските екипи са преведени на английски език. Изданието ще бъде представено на 21 октомври от 19 часа в Българския културен институт в Берлин.
Литературният атлас ще бъде представен в Берлин в присъствието на проф. д.ф.н. Любка Липчева-Пранджева, преподавател по българска литература в Пловдивския университет "Паисий Хилендарски", директор на ACADEMIA IUVENTUTIS; доц. д-р Миряна Александрова Янакиева от Института за литература при БАН. и преподавател в Департамента по славистика на университета в Страсбург и гл. ас. д-р Надежда Стоянова, преподавател по българска литература в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, уточняват домакините.
В Централното фоайе на Ректората на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ беше открита фотоизложбата „По следите на Михайло Парашчук“, посветена на творчеството на украинския скулптор и неговия принос към българската архитектура...
За двадесет и трета година екипът на „Банско филм фест“ ще пренесе публиката до едни от най-екстремните точки на света посредством 75 филма от 39 държави. "Всички те са премиерни, за част от тях прожекциите в Банско ще са световни премиери", каза за..
Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в..