След като в началото на месец март стана известно, че Австралийското обществено радио и телевизия (SBS) се готви да закрие програмата си на български език, сънародниците ни зад океана не спират да търсят начини това да не се случи. До момента, в организираната от местните български дружества петиция, са се подписали над 1300 души.
Българската диаспора е обединена, както никога досега, в битката си за спасението на своята програма. През последните седмици са изпратени поредица от писма до медии и институции, които имат отношение към езиковото и културното многообразие в Австралия. "Засега нямаме позитивен отговор, но не сме се отказали" – казва Фили Ладжман, изп. директор на българската секция на SBS и допълва:
"Освен че се опитваме да стигнем до вниманието на борда на SBS, искаме да стигнем и до различни членове на парламента на федерално и на щатско ниво,за да обърнем внимание на това, че една малка общност в Австралия е изключително силно засегната от такава стъпка. Става дума за закриване на програма, която е съществувала в ефира на Австралия 46 години и с която българската общност не само е свикнала, но и има нужда от нея. Защото тази програма е обект на национално самосъзнание и на това, че българският език трябва да го има между всички други езици в Австралия."
По официални данни, около 2800 са говорещите български език жители на Австралия. Ръководството на SBS радио счита, че българската аудитория на континента е твърде малобройна и не покрива критериите за радиоразпространение. Освен това общността е добре интегрирана, с добро владеене на английски език, с високи доходи и с малък брой възрастна аудитория.
Това обаче не може да бъде основателна причина да се лишат толкова много хора от достъп до информация на родния им език, категорична е Соня Арабаджиева, ръководител на фолклорна група "Българи" в Мелбърн:
"Когато на 1 март дойде шокиращата новина, че нашата програма на български език е застрашена от спиране, започнахме да се обаждаме едни на други и да търсим начин – какво да направим, с какво да помогнем и как да се защитим. Защото ако веднъж замлъкне българският глас в Австралия, така далеко от родината, много трудно отново ще проговори. И всички ние се чувстваме отговорни като българи да защитим нашия национален интерес. Изгуби ли се езикът, се подронват и устоите на културата, на традициите, на фолклора и на всичко. Така че нашата първа реакция беше "Трябва да напишем официално писмо, което да изпратим до ръководството на SBS радио", каза Соня Арабаджиева.
Запазването на седмичната едночасова програма на български се е превърнало в кауза на сънародниците ни в Австралия. Тя е много важна, особено за по-старото поколение българи в страната, които не владеят добре английски, а също и за новодошлите, които имат нужда от информация за устройване, твърди Соня Арабаджиева.
Очаква се българската програма да бъде спряна от 1 май т.г. Останалите пет езика, които не отговарят на критериите на радио SBS са албански, фински, румънски, словашки и словенски.
На 94-годишна възраст си отиде един от големите холивудски режисьори и продуценти – Тед Кочев (Уилям Теодор Кочев). С името му се свързват знакови филми като "Обучението на Дуди Кравиц”, който му донася "Златна мечка” в Берлин и номинация за..
Българското училище “Иван Станчов” в Лондон ще отбележи 24 май – Ден на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност, с концерт в църквата “Св. Петър” в британската столица. В него по..
Семинар за преподаватели от български неделни училища зад граница се организира от 12 до 14 април в Ларнака, Кипър. Педагозите ще дискутират по темата „Методи и похвати за изучаване на български език като чужд за деца и ученици от предучилищна група..
24 май ще бъде обявен за Ден на българското културно наследство от кмета на Лас Вегас Шели Бъркли, научаваме от информация на Генералното консулство на..
България дава възможности за развитие и бъдеще, които не бива да бъдат подценявани. Реални идеи за това ще даде събитието "Кариера и живот -..
"Краят на реката" не е случаен филм – той търси универсалното в човешките преживявания отвъд границите, като същевременно е израз на културния диалог..