Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Съвременната илюстрация е "сърцето" на българския щанд на Панаира на детската книга в Болоня

4
Снимка: Асоциация „Култура и книжовност“

На 8 април започва 61-ия Международен панаир на детската книга в Болоня. Най-голямото международно събитие за детска литература тази година ще продължи до 11 април, а България за първи път е представена с обособен тематичен щанд от 64 кв. м., обликът на който изгражда изложбата "Радост, тъга и надежда. 25 български илюстратори на детски книги". Куратори на експозицията са известните художници Антон Стайков и Свобода Цекова, които специално за форума са подбрали работи от последните години на 25 съвременни български илюстратори на детски книги от различни поколения, житейски и професионален опит.

"Ние от години работим върху нашата тема "Радост, тъга и надежда", която разглежда детската илюстрация и българските художници за деца в една по-различна насока. Детската рисунка не е само забава, не е само усмивки. Тя засяга различни проблеми, чрез които децата биха могли да бъдат въвлечени в теми, могат да ги доведат до катарзис, да ги натъжат или замислят. Много важно е илюстраторът да може внуши целия диапазон от чувства, който децата трябва да изпитат" – разказва специално за Радио България Антон Стайков.
Концепцията на щанда е да борави с познати на публиката у нас и в чужбина голямо форматни образи, които се превръщат в същински декор, като от детски хартиен театър. В центъра на щанда е познатото мече на илюстратора Кирил Златков от книгата "Когато искам да мълча" на Зорница Христова. Друг централен образ е рисунка на Любен Зидаров от книгата "Майчина сълза" на Ангел Каралийчев.

Свързващото звено между книгите и изложбата са две пана с класически детски издания, които са повлияли не само на българските читатели, но и на художествения стил на илюстрацията в България, като книги на Любен Зидаров, Кирил Анастасов, Йордан Радичков.

Без излишни претенции експозицията представлява субективен кураторски прочит на 25 автори и книга, обясняват Цекова и Стайков. Водещо е било актуалността, като са подбрани илюстрации от книги, публикувани през последните години и които могат и днес да се намерят в книжарниците. Това е "извинението" им и за отсъствието на работи на един от най-добрите ни илюстратори Ясен Гюзелев например. Но така е оставено място за дебютанти, които заслужават внимание.

"Тази изложба е съставена от 25 фрагмента, близки кадри от конкретни книги и всяка илюстрация има QR код, който отключва добавено съдържание, което се намира в специално създаден за целта сайт. Именно това е голямото начинание – да остане една следа на български и английски език и след панаира. В сайта ще бъде съхранена и достъпна цялата база данни с книжната селекция, със съдържанието на изложбата, с нашите кураторски текстове, с галерии от допълнителни подготвителни рисунки от авторите, с близки кадри на книги. Идеята е да има по-дълготрайно присъствие, което да може да бъде надграждано и от други куратори. Надеждата ни е това да се превърне в държавен приоритет."


Подготвен е и двуезичен каталог, който също ще може да бъде свален онлайн, за да достигне до максимално широка публика, разказва ни Свобода Цекова.

"Интересно е че имаме автори, които не живеят в България – някои са от Мексико, други в Мароко, Европа. Например Стела Драйс, която тази година в Германия беше номинирана за наградата Astrid Lindgren Memorial Award (ALMA) с последната си книга Was macht die Nacht? "Какво прави нощта" на Дирк Гиселман Dirk Gieselmann – една изключително интересна сюрреалистична книга."

"Може би е хубаво да кажем, че и възрастта, към която са насочени тези книги варира. Примерно Деница Минева, която живее в Париж и книгите ѝ са издавани в България, Франция, Германия, Италия, Гърция и Китай, нейната "Зеленогледите" е за по-малки деца и с едни квадратни абстрактни образи" – казва Антон Стайков. "Веселин Праматаров е представен с комикс новелата за пражката пролет "На конци – 1968: Една действителна история" привнася пъстрота в сюжетите" – допълва Свобода Цекова.

С голяма гордост Радио България изтъква и присъствието на Аля Маркова от Испанска редакция в програмата ни, която е включена с илюстрации от авторската ѝ кулинарна книга.

Аля Маркова

"Аля Маркова е много интересен художник, защото тя има страхотен бекграунд от живота си в Испания, където е работила за едни от най-големите издателства за учебници. За да работиш в този бизнес, трябва да притежаваш изключителни не просто рисувачески умения, но трябва да можеш и в сравнително  бързи темпове да визуализираш неща, които идват от клиенти педагози. Повечето наши колеги знаят, че педагозите са едни много взискателни и упорити клиенти и Аля Маркова е минала тази школа. Ние много харесваме нейната книга."

"Много е важно да разбереш художникът какъв човек е, защото в крайна сметка той е преводач и съавтор в детската литература. Особено в случая на Аля, която и сама пише книгите си. Големият брой международни панаири на книгата и форуми и, разбира се, онлайн пространството много влияят на съвременните илюстратори. Строго обособените школи в различните региони на света все повече се размиват" – казва Антон Стайков.

"В сферата на стила и на естетиката нещата са доста космополитни и вече се размива тази граница – допълва Свобода Цекова. – Но тематично, когато художниците посегнат към автобиографичните теми, тогава за онези от тях, които са били в чужбина, завършили са там или все още живеят извън родината, България има много голяма сила и влияние. Не знам дали това е носталгия или вечното връщане към детството. Например Мартин Станев, който живее в Англия и още с дебютната си книга постига международен успех. "Планета в буркан" е избрана за най-добра детска книга от "Гардиън" и е преведена на десет езика. Той прави илюстрована книга/picture book, в която баба му е главен герой и тя затваря света в буркани съвсем метафорично. България в тези истории винаги е в детски образ, няма напомпани патриотични теми или популистки внушения. Напротив – всичко е много интимно и много преживяно."

И това всъщност обединява и нашия поглед и избор на художници. Чрез темите и историите си те взаимно се допълват, признава Антон Стайков. Като моментна снимка на порасналото детство.

Изложбата "Радост, тъга и надежда. 25 български илюстратори на детски книги" ще бъде представена и в България. Първата ѝ спирка на родна земя е на Пролетния панаир на книгата пред НДК в София. С нея в Дупница ще бъдат открити Майските празненства на града, през септември ще гостува в Музея на фотографията в Казанлък, а след това и в Бургас в обновената градска библиотека, където ще се проведе и майсторски клас на Емил Митев, посветен на различните техники в илюстрирането на детски книги.

* Изложбата се реализира с финансовата подкрепа на Министерството на културата, Национален фонд "Култура" и Столична програма "Култура" и със съдействието на консулството на страната ни в Болоня.

Снимки: Facebook /Асоциация "Култура и книжовност, личен архив, Кирил Златков

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерия

Още от категорията

Театрален спектакъл пресъздава преселването на бесарабските българи

Премиера на спектакъла „Историята на Вълковото семейство, или преселници“ по романа на Константин Петканов „Преселници", ще се състои тази вечер от 19,30 ч. в читалище „Славянска беседа 1880" (малката сцена на театър "Сълза и смях", ул. Георги С...

публикувано на 23.10.24 в 07:15
Румен Статков ,,Самодиви”

Художникът Румен Статков в нов "Танц" със своята публика

Той е художник, но и философ. Обича да разказва истории в цветове, но и да слуша такива в мелодии. Той е Румен Статков и само преди дни, на 17 октомври, представи най-новата си изложба озаглавена "Танц" в галерия "Нирвана" в София. "Това са картини,..

публикувано на 22.10.24 в 09:55
Радослав Спасов

Отиде си Радослав Спасов – операторът на "Време разделно" и куп емблематични български филми

Радослав Спасов, или Славчо, както го наричаха колегите му, е оператор на едни от най-известните български  филми: "Мера според мера", "Лачените обувки на незнайния воин", "Аватнаж", "Вилна зона", "Време разделно", "Служебно положение..

публикувано на 21.10.24 в 08:54