Am Vorabend des 24. Mai, der in Bulgarien als Tag des slawischen Schrifttums und der bulgarischen Kultur begangen wird, wollen wir eine kleines, jedoch sehr spezielles Lied vorstellen. Es nennt sich „Lied über das Alphabet“ und ist Teil eines Projekts zur Erlernung des bulgarischen Alphabets der Bulgarisch-Schule und des Chores „Junge bulgarische Stimmen“ in New York („Young Bulgarian voices NY“).
Musik und Text stammen von Vlada Tomova; die Idee zum Projekt gab Meglena Saprewa. Gesungen wird das Lied von den Kindern der Bulgarisch-Schule, die es in den Jahren geschafft hat, die Grenzen der bulgarischen Gemeinschaft zu überspringen und auch Vertreter anderer Nationalitäten in sein Kulturleben einzubeziehen. Ihnen gemeinsam ist das Interesse gegenüber der bulgarischen Musik, Sprache und Traditionen.
Die Übersetzer Jan Mahej (Tschechische Republik), Elvira Bormann (Deutschland), Hanna Sandborg (Schweden), Hanna Karpinska (Polen) und Livia-Maria Nistor (Rumänien) werden bis Oktober im Haus für Literatur und Übersetzung in Sofia zu Gast sein . Das..
Ist das slawische Alphabet bulgarisch? In verschiedenen Interpretationen historischer Fakten, die aus dem Kontext gerissen werden, ist immer öfter zu lesen, dass die beiden Brüder Kyrill und Method aus Thessaloniki die älteste slawische..
Eine 3D-Mapping-Projektion, Teil des Projekts „Versteckte Buchstaben“, wird die Fassade der Nationalbibliothek „Heilige Kyrill und Method“ in Sofia am 23. Mai schmücken. Die Veranstaltung ist dem Tag der Heiligen Brüder Kyrill und Method, des..
„Toplozentrala“ ("Heizwerk"), der Raum für Kunst, Kultur und Dialog in Sofia, bereitet sich auf einen grandiosen Abschluss seiner fünften Saison der..