“Life was better under Todor Zhivkov,” says an older man whom I meet in the street; many share his nostalgia for the former Communist dictator. “We didn’t have rights back then, but we had work. Now we have rights, but you can’t feed your family on freedom.” - this excerpt is from the latest book by Dimiter Kenarov, a well-known Bulgarian journalist, who has been a correspondent for English-language journals for years. The topics in his book "Dictators, Tractors and Other Adventures", published this year, have been taken from real life events during his travels to various countries from the Balkans, to Ukraine in the year of the annexation of Crimea, and to Iraq after the fall of the dictatorial regime there. Dimiter Kenarov says that wherever he travels, he tries to tell real stories through the means of literature, but each topic requires its own form, and this is the key to making it interesting for the reader.
For a long time, the young journalist was not tempted by literature, but he started reading a lot in university. He went to the USA, where he graduated with a degree in "American and Russian literature", but even then he stayed away from writing. However, a friend of his, the editor-in-chief of the Virginia Quarterly Review (VQR), one of the most prestigious journals for international reporting and literary journalism in the United States, asked him to write an article on the occasion of Milosevic's death in 2006. Kenarov took up the task and went to Serbia.
In his text "Serbia After the Death of Milosevic", Dimiter Kenarov, as a bystander, relays the words of two young women he meets on the train from Sofia to Belgrade. Their words are indicative of the mood of the people of Eastern Europe after the fall of the Iron Curtain and especially after the fall of the regime in Serbia: "Only my grandmother and my grandfather cried. His death didn’t touch me at all. My life didn’t change with his death, nothing changed,” a young woman says. “We’re still just as poor and don’t have regular jobs," the other adds, saying that nostalgia for Yugoslavia is due to the relatively high Yugoslav salaries and the possibility to travel everywhere without visas.
A curious fact about Dimiter Kenarov's book is that the texts were written in English and now they are published as a collection in Bulgarian with translator Angel Igov. In fact, this is not the only author who writes in a foreign language and then the works are translated in their homeland. "This to a large extent helps a person see things as a bystander, it is helpful to distance oneself from the events," Dimiter Kenarov says in an interview with Radio Bulgaria:
"We have collected texts that I wrote for the American journal in this book in Bulgarian and I hope that the reader will discover something new for themselves. When I go to a certain place, I go there with a certain purpose, for example, to write about the gold mining there, about the struggle of environmentalists in the last days of the Iraq war, etc. I always have some goal that attracts me and that is why I never go for the local sights but always look for the hidden sides of this world, even for things unknown to the local people. I let the characters speak for themselves and in the end the reader makes their own judgement."
English publication: Al. Markov
Photos: BTA, Facebook/Apollonia Festival of Arts
"Through his plays, Jean-Pierre Martinez strives to restore the prestige of comedy as a mirror held out to society" - the playwright's website states. Martinez is the author of 101 comedies performed all over the world, which are studied in French schools..
Bulgarian writer Georgi Gospodinov is one of twelve writers from around the world invited to become international members of the British Royal Society of Literature, the organisation announced on its website . The writers were selected by a committee..
The Faculty of Fine Arts at the University of Veliko Tarnovo "Sts. Cyril and Methodius" celebrates its half-century anniversary with an interesting exhibition based on student theses and works by current professors from the university in the old capital..
An art gallery in the middle of the forest – this is what eyewitnesses liken the roadside fountain with a gazebo near the village of Konche near..
+359 2 9336 661