Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Наши творци с номинации за престижната награда "Астрид Линдгрен"

Ясен Гюзелев
Снимка: БГНЕС

Трима българи влизат в съревнование за наградата "Астрид Линдгрен" в конкуренция с общо 251 творци от 64 държави. Сред номинираните са някои от най-изтъкнатите имена в литературата за деца и младежи в света, съобщава БТА. Българските номинирани са Юлия Спиридонова и илюстраторите Ясен Гюзелев и Стела Драйс. Лауреатът на отличието ще бъде обявен през месец март т.г.

Ясен Гюзелев е признат за един от най-добрите илюстратори в света. Той сътрудничи с най-реномираните световни издателства. В продължение на няколко години Гюзелев живее и твори в Италия, като илюстрира книги и работи за списания в Милано, Торино и Флоренция. Големият му пробив идва с "Алиса в Страната на чудесата" от Луис Карол. Канадското издание печели сребърен медал от Американското общество на илюстраторите и Гран При за оформление на корица от Американския институт за графично изкуство.

Другата българска претендентка, Юлия Спиридонова е сценарист и писател на свободна практика. Тя е автор на детски и юношески предавания на БНТ. В надпреварата за наградата участва и българката илюстраторка Стела Драйс, която живее в Германия и не веднъж е получавала международни отличия за творчеството си.

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Палома и Клод. Обложка на книга, 16.IV.1950

Изложба в София показва графики на Пикасо

Тази вечер от 18.00 ч. в "Квадрат 500" в София се открива изложба, представяща колекцията на Националната галерия, която съдържа двадесет и един графични листа от Пикасо (1881–1973).  Работите са тематично свързани с негови и на други автори..

публикувано на 08.01.25 в 08:05

Книги на български автори влязоха в литературни класации в Словения

Книги на български автори бяха включени в литературни класации в Словения за 2024 година. Това съобщават от посолството ни в Любляна на своя сайт. Неотдавна издаденият превод на романа "Случаят Джем" на Вера Мутафчиева попадна в списъка на..

публикувано на 06.01.25 в 23:09

Аниес Дезарт за времето, музиката и светлината на София

"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се заплита в ритуалната зала в кметството, където малко момченце се обяснява в любов на момиченце на..

публикувано на 23.12.24 в 10:25