Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

"От вестника до музея" – карикатурите от социализма, събрани в една изложба

4
Снимка: БТА

Опит за реконструкция на карикатурния жанр в условията на тоталитарната система на управление в България между 1944 и 1989г. прави изложбата "От вестника до музея", която вече пети месец привлича посетители в Музея на изкуството от периода на социализма.

Тя съдържа 150  карикатури от посочения период и сред авторите са видни български творци , като Илия Бешков, Александър Жендов, Борис Ангелушев, Стоян Венев, Борис Димовски, Доньо Донев, Асен Грозев, Георги Анастасов, Цветан Цеков-Карандаш, Георги Чаушов, Стефан Десподов и др.


Мястото, където карикатурите виждат "бял свят" е вестникът. Голяма част от представените образци се появяват на страниците на седмичника "Щурмовак" и фронтовашкия лист "Часовой". През 1946 излиза първият брой на седмичния хумористичен вестник "Стършел". Това име става нарицателно и главна трибуна на българската карикатура.

Комичното отдавна се е превърнало в мощен инструмент за въздействие, за пропаганда и налагане на идеи и идеологии. Тоталитарните общества го използват умело и превръщат в оръжие тази уникална способност на човешкото същество – да се смее, посочват кураторите на експозицията, която е на разположение на публиката до 31 март т.г.


В условията на Студената война главният обект на сатира е политическата и икономическа доктрина на западния свят. Държавата е подложена на критика до най-ниските нива – чиновниците в сферата на обществените услуги. Мишените за карикатуристите са бюрократите, лошото обслужване, ниското качество, формалното отношение към работата.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерия

Още от категорията

Книги на български автори влязоха в литературни класации в Словения

Книги на български автори бяха включени в литературни класации в Словения за 2024 година. Това съобщават от посолството ни в Любляна на своя сайт. Неотдавна издаденият превод на романа "Случаят Джем" на Вера Мутафчиева попадна в списъка на..

публикувано на 06.01.25 в 23:09

Аниес Дезарт за времето, музиката и светлината на София

"Вечният годеник" е първият публикуван на български роман на известната френска писателка Аниес Десарт. Преводът е на Силвия Колева. Историята се заплита в ритуалната зала в кметството, където малко момченце се обяснява в любов на момиченце на..

публикувано на 23.12.24 в 10:25

Скулпторът Юсеин Юсуф превърна чешма в галерия сред гората

Художест вена галерия насред гората – на това оприличават очевидци крайпътната чешма с беседка край момчилградското село Конче в Родопите. Началото на градежа е дадено през 1985 г. от бащата на Юсеин Юсуф, а година по-късно, когато той почива, делото е..

публикувано на 22.12.24 в 08:25