Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Специалистите по френска филология у нас са с добри възможности за професионална реализация

Снимка: БГНЕС

Франкофонските традиции в България имат богата история, която датира от епохата на българското Възраждане. Още тогава френската култура и език са на почит сред по-образованата част на обществото ни в качеството си на носител на европейските ценности. А през 1923-та, в  рамките на Историко-филологическия факултет на Софийския университет "Св. Климент Охридски" (СУ) е създадена и специалността Френска филология. Вече повече от век в нея се обучават преводачи, учители, преподаватели и други специалисти, владеещи на високо ниво езика на Волтер.

"Това е едно широко образование, което предлага цветна палитра от избираеми дисциплини, в т.ч. и голям спектър от магистратури, които да надграждат тези познания" – казва доц. Маргарита Руски, ръководител на катедра Романистика към Факултета по класически и нови филологии ( ФКНФ) на СУ. Избираемите дисциплини са ориентирани към изкуство и култура, знание за езика, превод, комуникационни технологии в обучението, проектна дейност и други. Целта е бъдещите специалисти да получат добри възможности за професионална реализация в живота:

Доц. Маргарита Руски


"В този 4-годишен цикъл на бакалавърската степен избираемите дисциплини могат да се комбинират в три отделни направления или, както ги наричаме, отделни избираеми модули. "Език, литература изкуство" е единият. "Бизнес модул" е вторият и третият е "Педагогически модул", който дава директно възможност за реализиране като учител в училищата. Другите два модула дават знания в по-технически сфери или пък са свързани с изкуството и културата" – обяснява доц. Маргарита Руски.

Френският, известен и като езикът на любовта, звучи не само красиво и мелодично. Младите у нас имат сериозен повод да се заловят с неговото изучаване. Оказва се, че специалистите с френска филология имат чудесни възможности за реализация в областта на бизнеса:

"Специално в България в последните няколко години се наблюдава увеличение на търсенето на наши завършили студенти от страна на френски предприятия. Като някои от предприятията организират допълнителни курсове и мисля, че доста добре се съчетават двата вида знания и умения" – казва доц. Руска.

Френска филология се изучава и в още два български университета – Пловдивския и Великотърновския, които обаче пренасочиха обучението си към приложна лингвистика и съчетаха френския с други езици. Френският се преподава и в специалността "Африканистика" към СУ. "Ние изследваме франкофонията и разсъждаваме върху франкофонския свят, като наблягаме на държавите извън Франция" – пояснява доц. Георги Жечев, преподавател в магистърска програма "Франкофония, Многоезичие и Междукултурна Медиация" в СУ.

Доц. Георги Жечев

"При нас акцентът е върху 5-те континента, океани и морета, където има "парчета" франкофония и ние се опитваме да сглобим този пъзел, така че да имаме обща картина на ролята на френския език в различните общества и култури – казва доц. Жечев. – Имаме многоезичие, защото извън Франция френският е винаги в контакт с други езици и хората, които го говорят, дори като роден език, са двуезични и дори триезични. Идеята е, че след като познаваш добре франкофонията, нейната действителност в различните части на света, можеш да бъдеш полезен на институциите – министерства, общини, областни управи, които се опитват да развиват бизнес или сътрудничество в областта на културата и образованието с тези държави от тази част на света."

На практика, твърди доц. Жечев, студентите лесно намират работа след като завършат. За това им помага и третият семестър, в който е предвиден задължителен стаж. "Той може да бъде в институция, министерство, в учебно заведение или в чужбина в някоя от франкофонските държави. Например имали сме стаж в Женева към ООН", казва в заключение доц. Жечев.

Вижте още :

Снимки: БТА, БГНЕС



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

България участва в COST Акция за изследване на ценностите в турбулентни времена

На 27 октомври в Брюксел се състоя първото заседание на Акцията CA-24150 "Ценности в турбулентни времена: навигиране в социалните промени и предизвикателства (VISTA)". Тя е част от програмата за Европейско сътрудничество в областта на науката и..

публикувано на 06.11.25 в 12:10

Часът на Радио България - Брой 71

В брой 71 на предаването слушайте:   Българските просветни средища на територията на САЩ и образованието, което те дават на децата на нашите сънародници – интервю с Меглена Любенова от Българския културно-образователен център "Св. Климент..

публикувано на 06.11.25 в 12:00

Всеки трети е готов да защитава демокрацията, всеки пети - родината

Демокрацията трайно се възприема от солидно мнозинство в българското общество като най-добрата форма на държавно управление. Приблизително 1,5 млн. граждани заявяват готовност да рискуват личната си сигурност, за да я защитят, сочи представително..

публикувано на 06.11.25 в 11:44