Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Б. Георгиев: Въпреки новите технологии преводачът остава незаменим

Снимка: engadget.com

Борислав Георгиев ще изнесе лекция „Многоезичието в Европейската комисия. Преводът и неговите инструменти“ в Дома на Европа от 10:30 часа в четвъртък. Георгиев е преводач и координатор за езикови технологии към генерална дирекция „Писмени преводи“ на Европейската комисия. За предаването „Преди всички“ по „Хоризонт“ той обясни:

„Като преводач за Европейската комисия считам, че преводът е изключително важен. Това не е моето лично мнение, а мнението на всички европейски институции, включително държавите членки, тъй като езиковият режим включва всичките 24 официални езици на Европейския съюз. Опростено казано, идеята е всички директиви и регламенти, тоест цялото законодателство на Европейския съюз, да бъде преведено на всички официални езици на Европейския съюз, така че европейските граждани да могат да се запознаят с него на собствения си език. Обратното също е важно - европейските граждани имат правото да напишат писмо, в което да зададат въпроси и да повдигнат проблеми или теми до европейските институции и имат правото да напишат това писмо на собствения си език и да получат отговор също на този език. Това е изключително важно за запазване на различните култури в Европейския съюз, за социална интеграция - никой не може да бъде дискриминиран, поради това че не владее даден език например. Това многоезичие позволява на европейските граждани наистина се почувстват граждани на едно обединение“.

Георгиев обясни, че преводачите са няколко хиляди и са базирани на различни места в зависимост от институциите, за които работят. Той предпочита писмения превод, тъй като му дава повече време да намери точните думи. Преводачите обсъждат помежду си термини, които съществуват само на английски. Смята се, че и без Великобритания английският ще остане със същия статут. Автоматичният превод не може да замени човешкия, тъй като някой трябва да гарантира достоверността, признава експертът и допълва, че професията еволюира, тъй като все повече се налага преводачът да „редактира“ генерираните текстове. 

„Преводачът е незаменим, поне според мен, тъй като машинният превод не може да покрие всички области, не може да покрие и по-разговорните изрази, поне за момента, и в крайна сметка някой трябва да гарантира превода - неговото качество и съответствието между превод и оригинал“. 

Интервюто с Борислав Георгиев чуйте в звуковия файл.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините на Програма „Хоризонт“ - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Южният парк в София

Ботаническата градина на БАН – с вход свободен за празниците, в Южния парк започва почистване на водоемите

За празниците Ботаническата градина на Българската академия на науките ще бъде с вход свободен. Тя ще е отворена за посетителите днес и утре от 10 до 16 часа. Събитието има и тема  - "Кухненската градинка. От 11:30 часа ще има демонстрации на икебана, съобщават от академията. А в Южния парк ще се проведе първа фаза от почистването на..

публикувано на 27.04.24 в 08:12

На Лазаровден: Предвеликденско тържество пред новостроящия се храм в "Люлин"

Днес, на Лазаровден, ще се състои предвеликденско тържество пред новостроящия се православен храм "Свети Патриарх Евтимий Търновски" в столичния квартал " Люлин". Най-голямото чудо в земния живот на Христос... Лазаровден е! В програмата са включени галерия на открито, засаждане на дървета с послание от всяко училище в района и..

публикувано на 27.04.24 в 08:07

Най-голямото чудо в земния живот на Христос... Лазаровден е!

Православната църква отбелязва Лазарова събота. В седмицата преди Великден празникът пренася спомена за най-голямото чудо в земния живот на Иисус Христос - възкресяването на починалия Лазар. В обредната традиция Лазаровден е наситен с жизнерадостни ритуали. Сред тях е лазаруването, което се изпълнява и до днес. Богослуженията на..

публикувано на 27.04.24 в 07:57

Историческа възстановка припомня събитията около Априлското въстание

В Панагюрище ще се състои историческата възстановка "Мъжество и саможертва", която пресъздава събитията от избухването до потушаването на Априлското въстание през 1876 година.  Традиционно, спектакълът се представя на 1 май, когато са официалните тържества, посветени на  Априлската епопея. Тази година Националното дружество "Традиция"..

публикувано на 27.04.24 в 07:46

Енергийният министър е в Турция, предоговаря споразумението с "Боташ"

Служебният министър на енергетиката Владимир Малинов е на посещение в Турция , за да се срещне с турския министър на енергетиката и природните ресурси Алпарслан Байрактар.  Радев: Договорът с "Боташ" е част от диверсификацията на България Срещата е по инициатива на българския министър и е във връзка с решението на Народното събрание за..

публикувано на 27.04.24 в 07:37
Д-р Снежана Йосифова

Д-р Снежана Йосифова: Голям процент от болните с поленова алергия имат кръстосана алергия

Цветница е хубав пролетен празник. Пролетните цветя, цъфтящите дървета и зелената трева обаче създават дискомфорт на пациентите със сенна хрема . Как по-лесно да преминат този период на пролетни алергени пациентите разказваме в "Минути за здраве" по "Хоризонт". " Алергичният ринит  е заболяване, което се причинява от алергично възпаление на..

публикувано на 27.04.24 в 07:30

Нова вълна руски ракетни атаки в Украйна

Украйна съобщи за нова вълна руски ракетни атаки през изминалата нощ, след като американският министър на отбраната Лойд Остин обяви поръчки за оръжие за Киев към американската военна индустрия в размер на 6 милиарда долара. Няколко групи крилати ракети са били регисктрирани в източните и южните области на Украйна. Друга ракетна атака е..

публикувано на 27.04.24 в 07:30