On the occasion of Vera Mutafchieva’s 95th birth anniversary, the National Endowment Fund "13 Centuries Bulgaria" presented the English translation of her book "The Case of Cem". Translator Angela Rodel said she felt a great sense of responsibility to be Mutafchieva's "voice" in English. She also said that this is the second time she translated a book by a deceased author, which is a difficult task and pointed to the translation of Turkish words as a challenge.
"She is perhaps one of the few people who during her life managed to overcome the gravity of earthly prejudices," Vice President Iliana Iotova said about Vera Mutafchieva and added the author left a bright mark in Bulgarian literature and recent history.
The novel tells the story of the Ottoman prince Cem, who is in exile after power struggle with his brother, the powerful Mehmed Fatih. But "The Case of Cem" is also Mutafchieva's very subtle personal account of the drama of political emigration.
German theatre journalist Dieter Topp has proposed the play "The Hague" by Galin Stoev for an award from the Europe Culture Forum for achievements in the field of culture. This was reported by the team of the International Theatre..
For the first time, Bulgaria will be represented at the international festival "Il mondo in casa", or "The World at Home", in Milan. The forum is being held for the eighth consecutive year and its main goal is to achieve..
Burgas is hosting the first Black Sea International Literary Festival. From today until 9 June there will be readings and professional meetings with the participation of over 50 writers, translators, publishers, literary agents from Turkey, Georgia,..
+359 2 9336 661