Поздрав за Бабинден отправи българското Генералнот консулство в Ню Йорк.
„Ролята на българските баби е особено видна и в отглеждането на българските деца дори и в САЩ. Освен неизмерима помощ в грижата за децата, те са и най-важните им учители на български език и традиции“, се казва в публикацията във фейсбук.
„В САЩ е популярен изразът „It takes a village to raise a child”, който може да се преведе свободно на български като "Нужно е цяло село хора, за да образоваш и възпиташ едно дете“. Отчитайки нашите народопсихология и традиции следва да адаптираме превода, като отчетем ролята на институцията „баба“, например: "Нужно е цяло село хора и/или баба, за да образоваш и възпиташ едно дете“, пише още в поздрава на Генералното ни консулство за Бабинден.
Деветнадесетата Световна среща на българските медии, организирана от Българската телеграфна агенция, ще се състои между 18 и 21 юни в 3 града в Украйна – Одеса, Болград и Измаил, където има големи български общности. Темата на тазгодишното..
Делото за побоя над Християн Пендиков върви изключително бавно, с множество отлагания, понякога доста смешни, коментира пред БНР кореспондентът на БТА в Скопие Маринела Величкова. Тя напомни, че последното заседание в Охрид е било отложено по..
В 6 часа българско време затвориха и последните избирателни секции по западния бряг на САЩ - Лос Анджелис, Сан Франциско, Феникс, Лас Вегас, Сиатъл... Общо взето остава впечатлението за ниска изборна активност, каза кореспондентът на БНР в Чикаго..
Бразилия е може би една от най-малко популярните дестинации за миграция сред българите днес. Самата държава няма чак толкова висок стандарт на живот,..