Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Във Вашингтон представиха англоезичното издание "Случаят Джем" от Вера Мутафчиева

Снимка: facebook.com/EmbassyBGinUSA

В българското посолство във Вашингтон представиха англоезичното издание на "Случаят Джем” от Вера Мутафчиева. Романът беше представен от Анджела Родел, "чийто превод на английски език вдъхна нов живот на историческата класика и изведе отново българската литература на световната сцена", съобщи във Фейсбук страницата си дипломатическото ни представителство.

В беседата, чието начало беше поставено от посланик Георги Панайотов, Анджела Родел говори за отговорността при предаването на духа на времето, за смисъла на думите и нюансите. Тя разказа и за личния си път към опознаване на българските нрави и традиции.

В събитието взе участие писателката Линда Кинстлер, а сред изтъкнатите гости бяха Робин Брукс, специален съветник на вицепрезидента Камала Харис за Европа, Русия, международни инициативи и демокрация, Мариан Крейвън, изпълняващ длъжността заместник-помощник секретар по академичните програми в Бюрото по образователни и културни въпроси (2021 г.), бившите посланици на САЩ в България Ерик Рубин (2016-2019) и Марси Рийс (2012 -2015), представители на Държавния департамент на САЩ, участници в академични програми за обмен на Комисията "Фулбрайт",представители на българската общност и множество приятели на България.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

"Пощенска кутия за приказки" продължава да пътува сред българите зад граница

След 17 успешни дати в Европа, популярният литературен формат "Пощенска кутия за приказки" продължава своето европейско турне с още 11 локации. То представя репертоар от нови и любими на публиката текстове, писани специално за сънародниците ни..

публикувано на 27.09.24 в 07:25

САЩ инвестират 240 000 долара в център за изкуство и култура във Варна

САЩ инвестират 240 000 долара във варненския културен център ReBonkers чрез Посланическия фонд за опазване на културното наследство (AFCP). Това обявиха от посолството на САЩ в София. Варна е най-големият бенефициент по проект на AFCP в Европа..

публикувано на 25.09.24 в 22:32

„Времеубежище“ е претендент за шведската международна литературна награда

Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов в превод на шведски от Хана Сандборг е сред петте книги, включени в краткия списък на Шведската международна литературна награда. Това е уникална награда, която отличава както автори, така и преводачи...

публикувано на 23.09.24 в 14:31