Douăsprezece milioane de oameni mor în fiecare an din cauza bolilor transmise prin apa potabilă, iar numărul acestora continuă să crească. Așadar, provocarea pentru știință este cum să neutralizeze cel mai bine contaminanții emergenți. Printre..
Doce millones de personas mueren cada año por enfermedades transmitidas a través del agua potable, y la cifra sigue creciendo. Por eso , el reto para la ciencia es cómo neutralizar los nuevos contaminantes. Entre los investigadores de todo el mundo..
Twelve million people in the world die every year of diseases transmitted through drinking water, and their numbers have been growing. That is why science faces the challenge of how to neutralize the new pollutants in the most efficient way possible...
Bilimde çalışan kadınların, özellikle gün içerisinde bilim insanı, şefkatli anne ve iyi bir eş rollerini birleştirmeleri gerektiğinde, özel teşvik ve desteğe ihtiyaçları var. 12 yıldan beri dünya çapında tanınan bir kozmetik firması ve UNESCO’nun..
Les femmes dans la science nécessitent encouragement et soutien, surtout quand en l’espace d’un seul jour elles doivent conjuguer les rôles de scientifique dévouée, mère attentive et bonne épouse. Une bonne motivation pour ces dernières sont notamment..
Las mujeres en la ciencia necesitan de un estímulo y apoyo especiales, sobre todo cuando en un solo día tienen que compaginar los papeles de abnegada científica, cariñosa madre y buena esposa. Un incentivo idóneo para ellas son los Premios "Por las..
Women in science deserve encouragement and support, especially when they have to combine the roles of a dedicated scientist, caring mother and wife. The "For Women in Science" Awards are a recognition for them. A global cosmetics..
En una ceremonia en la Universidad de Sofía han sido condecoradas tres científicas jóvenes por sus altos logros en el ámbito de las ciencias naturales. El programa “Por las mujeres en la ciencia” lleva ya 12 años fomentando el potencial científico..
Chicas pequeñas y otras ya crecidas, que hojean sus cuadernos con recortes de periódicos, fotos y recuerdos sus triunfos, vivirán junto a sus ídolos los gloriosos 70 años de historia de la gimnasia rítmica búlgara. Ellas emprenderán un viaje en el..
Girls young and grown up, flipping through the notebooks with newspaper clippings, photos and memories of successive triumphs, will relive together with their idols the glorious 70 years of Bulgarian rhythmic gymnastics history. They will..