Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Чуждоезична реч от близо и далеч все по-често чуваме в София

БНР Новини
Хиляди столичани посетиха Европейския ден на езиците, проведен в първия ден на октомври.
Снимка: Sofia Ring Mall

София е град на кръстопът, тук от незапомнени времена си дават среща различни езици и култури. Днес българската столица е още по-шарен град от тази гледна точка. Достатъчно е да отделите ден за разходка в историческия център на София или в някой от големите търговски центрове, за да чуете най-различни езици, от които често нищо не разбирате.

Сред гостите на града ще доловите разговори на английски, руски, испански, италиански език, но ако се заслушате в речта на чужденците в някое кафене на ул. „Пиротска“ например, може да доловите гръцки, турски, а често и арабски език.

Езикът не е просто средство за комуникация, той е най-прекият път за опознаване на далечна култура, обичаи, бит, нрави и история. Не случайно във всяка една от държавите –членки на Съвета на Европа с внимание се организира празникът, посветен на езиците. Целта е да се насърчат децата и възрастните, които учат чужди езици.

В слънчевия първи ден на месец октомври много столичани се събраха на едно място, за да проверят своите знания, а и за да се срещнат с преподаватели, които ще им помогнат в усвояването на чужд език. Около щандовете на представените 19 европейски езика непрекъснато имаше хора, любопитни да участват във викторини и игри.

Деца и възрастни решаваха занимателни тестове и провериха знанията си за езиците.

СнимкаИнститутът „Сервантес“ в София и лично директорът му Хавиер Валдивиелсо (на снимката) съветват изучаващите испански да слушат повече хубава музика и да гледат испанските сериали, за да научат езика по-лесно.

В момента ЕС залага на принципа, че всеки трябва да говори много езици, не само един. Разбира се, английският е международният език за комуникация, но вече не става само с английски. Така идва моментът да се учи втори език. В този случай испанският е много подходящ, защото той е вторият език за комуникация в свята. Българите имат такъв профил, че много лесно учат чужди езици. Лично аз говоря испански, баски, френски, италиански и английски, а сега се опитвам да науча и български.

СнимкаРосица Цветанова (на снимката) е преводач и преподавател по скандинавистика. Любим език за нея е шведският, макар българите да се затрудняват с неговата фонетика.

Като цяло това е много приятен език, – казва тя, – с граматика, по-лесна от тази в немския например. Езиците са ключ към опознаването на съответните страни. Шведският е важен и вълнуващ език, защото това е езикът на Астрид Линдгрен, АББА и на популярната музика.

На щанда на република Словакия срещам посланика Н. Пр. Мариан Якубоци. Той е от три години в страната ни, но добре говори български. Споделя, че обича да чете и слуша радио тук. Казва, че в света около 7-8 млн. души говорят неговия език, но пък който е учил словашки, той може да разбира и чешки, полски, руски и украински. 

От щанда на Словакия казват, че техният език е основа, за да разбираме другите славянски езици.
Доц. Величко Панайотов е преподавател и казва, че вече има много книги и речници на словашки в България.

Има противоречия при първите впечатления от словашкия език, защото има много думи, подобни на българските, но някои са коварни с това, че имат друго значение. Например дивак, означава зрител, позор е внимание, по този начин може човек да се обърка от междуезиковата омонимия.

Мотото на Института за български език в София е „Написаното остава, бъди грамотен!“. Пред българския щанд се събраха най-много хора. Българите искаха да покажат, че познават и уважават езика си. Защо е важно да владеем отлично правописа, припомня Мария Тодорова от Института:

Важно е да пишем правилно. Грамотността е въпрос на престиж и себеуважение. Тук участваме със занимателна игра. За най-малките има лесни задачи, които са свързани с познаване на синоними, букви, а за по-големите и на правопис. Грамотността изисква усилия, желание и постоянство.

Снимки: Гергана Манчева



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

 Цариброд

"Шопската нация" като българска етнографска група и сръбска "диагноза"

В средата на януари т.г. осем български културно-просветни сдружения от Босилеград, Цариброд, Звонци, Враня, Пирот и Ниш изпратиха открито писмо до президента на Сърбия Александър Вучич, омбудсмана Зоран Пашалич, Делегацията на Съвета на Европа,..

публикувано на 06.02.25 в 14:45

Часът на Радио България по програма "Христо Ботев" - Брой 37

В брой 37 на предаването слушайте: Програми за студентски обмен свързват Великотърновския университет с българските неделните училища зад граница – разговор на Гергана Манчева с доц. д-р Анна Иванова, заместник-ректор на Великотърновския..

публикувано на 06.02.25 в 12:00

Link 22 ще интегрира новите български кораби с комуникациите на НАТО

Комисията по отбрана подкрепи закупуването на комуникационните системи Link 22 за новите български военни кораби. Сделката за над 1,35 млн. евро влиза за одобрение в парламента при неприет бюджет за 2025 г. Министърът на отбраната увери, че пари за..

публикувано на 06.02.25 в 11:31