On the occasion of Vera Mutafchieva’s 95th birth anniversary, the National Endowment Fund "13 Centuries Bulgaria" presented the English translation of her book "The Case of Cem". Translator Angela Rodel said she felt a great sense of responsibility to be Mutafchieva's "voice" in English. She also said that this is the second time she translated a book by a deceased author, which is a difficult task and pointed to the translation of Turkish words as a challenge.
"She is perhaps one of the few people who during her life managed to overcome the gravity of earthly prejudices," Vice President Iliana Iotova said about Vera Mutafchieva and added the author left a bright mark in Bulgarian literature and recent history.
The novel tells the story of the Ottoman prince Cem, who is in exile after power struggle with his brother, the powerful Mehmed Fatih. But "The Case of Cem" is also Mutafchieva's very subtle personal account of the drama of political emigration.
The Natalia Simeonova Foundation has filed documents for registration of a community center that will be named after the legend of Bulgarian rock music Kiril Marichkov . This was announced to the Bulgarian National Radio by the former host of one of the..
The sculpture “Sand Nativity in Burgas”, which artists Paul and Remy Hoggard are sculpting in the center of Burgas in front of the people of the city, will be ready for Christmas Eve and will remain there until January 7, 2025. The..
An art gallery in the middle of the forest – this is what eyewitnesses liken the roadside fountain with a gazebo near the village of Konche near Momchilgrad in the Rhodope Mountains to . The construction was started in 1985 by Yusuf's father, and a year..
+359 2 9336 661