Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2024 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

Panairi i librit me rast të Krishtlindjeve u kthye në një festë për publikun inteligjent në Sofje

БНР Новини
Foto: Bulfoto

Secili që ka vizituar Pallatin Kombëtar të Kulturës gjatë këtyre ditëve bie në detin e pafund prej librave. Me përpjesëtimet, të cilat i fitoi panairi i sivjetshëm i librit me rastin e Krishtlindjeve, godina më e madhe ekspozuese në Sofje përsëri tregoi se, e meriton emrin e vet.

Për gjashtë ditë librat pushtuan të gjithë hapësirën nga kati i parë deri në katin e tretë të pallatit. Shtëpitë botuese, më shumë se 200 në numër, e tërhoqën publikun me titujt e larmishëm prej autorëve bullgarë dhe të huaj. Në një banak mund të gjendet si letërsi klasike, ashtu dhe autorë modernë, të cilët provokojnë vëmendjen me tituj si “Kush e drejton botën?”, “Miti i Masonëve” dhe “Dorëshkrimet e Detit të Vdekur”. Panairi sipas traditës jep mundësi që autorët e njohur bullgarë, të cilët kanë botuar libra kohët e fundit, të takohen me publikun e vet. Vizituesit shfrytëzuan mundësinë të takohen me studiuesin e varrezave trakase profesor Nikollaj Ovçarov dhe të bisedojnë për librin e tij të ri, kushtuar udhëtimeve, aventurave dhe arkeologjisë. Në të njëjtën kohë eksperti i mediave profesoresha Lilija Rajçeva prezantoi librin e vet “Fenomeni televiziv”.

Mes autorëve të huaj një interes të madh shkaktoi takimi me Hasan Bllasim, një nga zërat më të njohur të letërsisë moderne arabe. Shkrimtari i cili qe mik i Fstivalit Ndërkombëtar Ltrar, një pjesë nga programi i panairit, prezantoi përmbledhjet e vet me tregime, të titulluar “Krishti i Irakut”. Hasan Bllasim është shkrimtari i parë arab, mbajtës i dekoratës Independet Foreign Fiction Prize për vitin 2015. Përpara 15 vjetëve ai e ka kaluar kufirin tonë si refugjatë duke qenë në rrugë drejt Evropës Perëndimore. Publikut bullgar Hasan Bllasim i rikujtoi se, më e vlefshmja, të cilën e kemi është liria e fjalës, dhe se regjimi prej një diktatori i Saddam Hjuseini  në vendin e tij ka fshirë gjatë 50 vjetëve të kaluara jo një brez shkrimtarësh dhe poetësh të talentuar.

Prej një familje të emigrantëve bullgarë ka prejardhjen një autor tjetër i talentuar, i prezantuar me një libër të ri në kuadrin e panairit. Ilia Trojanov jeton prej kohe në Gjermani, por është i njohur shumë mirë nga publiku bullgar. Sivjet ai u prezantua me romanin e tij të fundit “Pushtet dhe rezistencë”, i cili është përfshirë në klasifikimin për një roman më të mirë gjuhësor gjerman i vitit 2015.

Temat për migracionin, kufijtë dhe vetë përcaktimin e personalitetit qenë të interpretuar në një aspekt personal nga autorët më të rinj gjatë kohës së Festivalit Letrar. Panairi i librit kishte dhe anën e vet muzikore në personalitetin e grupit “LlaTeks” i cili gërsheton anën delikate të poezisë me energjinë e muzikës rok. Petër Çuhov është mes themeluesve dhe autorëve të teksteve për grupin. Merret me poezi akoma së fëmijë dhe thotë, se “nuk ka kohë, e cila të mos të jetë e përshtatshme për poezi. Përshkrimi i realitetit përmes vjershave  është një mekanizëm, të cilin njeriu prej shumë kohe përdor, që të ketë kuptim jeta dhe të përfshihet në të”. Dhe akoma për festivalin e sivjetshëm nga Petër Çuhovi:

Posaçërisht poezia ime nuk mund të quhet e angazhuar nga ana sociale. Më tepër merret me problemet e njeriut, kurse këto janë vetmi, dashuri, një jetë pa kuptim. Këto janë gjëra banale në pamje të parë, por gjithmonë sjellin dhimbje dhe çdo një njeri i zotëron në një moment. Interesantja të cilën e vura re në festivalin e sivjetshëm qe se poetët qenë të rinj – rreth 20 vjeçar, kurse prozaikët qenë njerëz në një moshë më të pjekur, rreth 30 e më shumë vjet. Duket se për prozën është e domosdoshme një moshë më serioze. Të gjithë autorët shkaktuan një interes mes publikut, por dhe një gjë tjetër – pjesa më e madhe prej tyre nuk qenë me një arsim humanitar, por me një arsim teknik. Mes tyre kishte njerëz me diploma për një arsim të lartë në fushën e biologjisë, fizikës, arkitekturës. Për mua qe kureshtare të shikoj sesa mirë gërshetohet intelekti teknik me atë shkencor me shfaqjet e tyre letrare.

Përgatiti në shqip: Nataniela Vasileva



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Shkencëtarët dhe gjuhëtarët kujtuan në Caribrod histori të bullgarëve të rëndësishëm në Serbi

Forumi shkencor ndërkombëtar "Urat kulturore: histori të bullgarëve të rëndësishëm në Serbi" u mbajt në fund të qershorit në gjimnazin "Shën Kirill dhe Metodij" në Caribrod. Ngjarja u realizua me mbështetjen financiare të Ministrisë së Arsimit dhe..

botuar më 24-07-04 7.30.PD

Lektoratet e gjuhës bullgare luajnë një rol të rëndësishëm në "ndezjen" e interesit drejt Bullgarisë në mbarë botën

Mbi 30 studiues të gjuhës bullgare nga njëmbëdhjetë vende u mblodhën në një forum dyditor në Sofje dhe Plovdiv, kushtuar alfabetit cirilik, për të prezantuar arritjet e tyre më të fundit në studimin e veprës së Kirilit dhe Metodit dhe për të kujtuar se..

botuar më 24-07-03 7.30.PD
Foto: Facebook / Fakulteti Juridik i Universitetit të Sofjes

Gjuha e së drejtës evropiane është baza e programit më të vjetër të specializuar të masterit në Bullgari

Gjatë fushatës së sivjetshme të kandidatëve për studentë, pyetja cila do të jetë diploma më e dëshiruar në Universitetin e Sofjes "Shën Kliment Ohridski" sikurse është retorike. Për katër vitet e fundit, zgjedhja numër një e studentëve të ardhshëm..

botuar më 24-06-25 7.10.PD