Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2024 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

Stefan Çapaliku ikën nga Bullgaria me vëllimin e tretë të romanit “Secili çmendet simbas mënyrës së vet”

БНР Новини
Foto: kallnori.org

Dramaturg, regjisor, profesor i estetikës, teorisë së letërsisë dhe kritikës letrare, shkrimtar, specialist në fushën e teorisë së dramës – aq shumë janë rolet e Stefan Çapalikut në jetën kulturore të Shqipërisë. Tani ai është në Sofje në rolin e tij të shkrimtarit. Është pjesëmarrës në programin rezidencial të Fondacionit “Faqja Tjetër” (Next Page Foundation). Ai ka ardhur në kryeqytetin bullgar me qëllim që të përfundojë punën mbi vëllimin e tretë të romanit “Secili çmendet simbas mënyrës së vet”.

Jam shumë i lumtur se kam shkruar poshtë në fund se ky libër u shkrua në Shtëpinë e Letërsisë dhe Përkthimit në Sofje, ashtu siç librin e dytë e kam shkruar në një rezidencë në Kroaci, në Split, apo librin e parë e kam shkruar në një tjetër rezidencë në Francë” – tha autori pak para prezantimit të filmit të tij “Na ishte një herë Shqipëria” në ambientin e shtëpisë së Fondacionit “Faqja Tjetër”.Ju ofrojmë të dëgjoni intervistën me të të dhënë për Redaksinë e Gjuhës Shqipe të Radio Bullgarisë:









Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Vizatimet e fëmijëve të frymëzuara nga natyra dhe "Pema e dëshirave" do të befasojnë banorët e Plovdivit në ditët në vijim

Pas suksesit të festivalit "Ne jemi fëmijët e lumit" në shtator, një fondacion qytetarësh përsëri bëhet partner me rajonin e Plovdivit "Centralen". Këtë herë rasti është një ekspozitë e veçantë që shfaq vizatime të fëmijëve të frymëzuar nga natyra...

botuar më 24-11-24 9.00.PD

Milena Selimi fitoi çmimin për përkthimin më të mirë në Panairin e 27-të të Librit në Tiranë për romanin bullgar "Kohëstrehim"

Milena Selimi, përkthyesja e romanit “Kohëstrehim” të autorit bullgar Georgi Gospodinov, e cila është edhe përfaqësuese e bullgarëve në Komitetin për Pakicat Kombëtare në Shqipëri, mori çmimin për përkthimin më të mirë për vitin 2024 në Panairin e 27-të..

botuar më 24-11-19 8.30.MD

Lilija Zaharinova tregon histori përrallore në mjedisin urban

Kur një person ecën nëpër Montana dhe Bellogradçik, herët a vonë ai do të ndeshet me kabinat elektrike të lyera me ndjenjën e gëzimit dhe pastërtisë, që duket sikur burojnë nga fëmijëria. Dhe për një çast të vetëm ai do ta gjejë veten në një oaz të..

botuar më 24-11-18 7.35.PD