Këshilli i Ministrave miratoi një vendim të Ministrisë së Kulturës për t’u bashkuar me Rrjetin Evropian për Letërsi dhe Libra TRADUKI. Ministria do të nënshkruajë një aneks pranë Marrëveshjes bazë për projektin për periudhën 1 janar 2019 – 31 dhjetor 2020. TRADUKI del jashtë kornizës së zakonshme të programeve për këmbim letrar në nivelin e BE-së. Në projekt, krahas ministrive të kulturës të Austrisë, Gjermanisë etj., janë përfshirë gjithashtu vende më të vogla, si Shqipëria, Kosova, Bosnja e Hercegovina, Lihtenshtajni, Republika e Maqedonisë, Mali i Zi. Gjatë dhjetë viteve të fundit botuesit dhe përkthyesit bullgarë kanë marrë përkrahje financiare nga programi, por pjesëmarrja e tyre atje ka qenë sporadike. Aderimi do ta ndihmojë pjesëmarrjen e botuesve bullgarë të librave në panairet ndërkombëtare të librit dhe do të forcojë popullarizimin e autorëve dhe të veprave bullgare nëpërmjet përkthimit në gjuhë të ndryshme.
Mitropoliti i Plovdivit Nikollaj tha se nuk do të jetë ndër kandidatët për patrik të Bullgarisë. "Shkrova një letër. I thashë Sinodit të Shenjtë atë që duhet të them dhe e konsideroj të mjaftueshme", shtoi Mitropoliti i Plovdivit Nikollaj. Fjalët e..
Një projekt urgjent është thellimi i portit të Varnës në mënyrë që ai të mund të akomodojë luftanijet e reja të vendit, tha ministri i mbrojtjes Atanas Zaprjanov në një intervistë për gazetën "24 Çasa". Ai vazhdon konsultimet e nisura nga paraardhësi..
Trupat e ushtrisë bullgare do të marrin pjesë në aktivitetet solemne në kujtim të poetit revolucionar Hristo Botev dhe të të vrarëve për lirinë dhe pavarësinë e Bullgarisë, të cilat do të mbahen në të gjithë vendin. Më 1 qershor do të..
Një projekt urgjent është thellimi i portit të Varnës në mënyrë që ai të mund të akomodojë luftanijet e reja të vendit, tha ministri i mbrojtjes Atanas..
Mitropoliti i Plovdivit Nikollaj tha se nuk do të jetë ndër kandidatët për patrik të Bullgarisë. "Shkrova një letër. I thashë Sinodit të Shenjtë atë që..