Në moshën 73 vjeçe vdiq poetesha Mirjana Basheva, e njohur ndër adhuruesit e saj si “Poetesha e butësisë kozmike”.
Këngët me vjershat e saj në interpretim të grupeve të njohura bullgare të muzikës pop janë të dashura të shumë bullgarëve. Veprat e saj janë përkthyer në gjuhët kryesore evropiane. Ka vjersha të përfshira në antologjinë “Argjila dhe ylli – poetë bashkëkohorë bullgarë”, e cila u botua në SHBA në vitit 1992 me ndihmën e poetit dhe përkthyesit bullgar Georgi Balev.
“Humbëm një krijues një poeteshë, gazetare, publiciste shumë të talentuar, e cila lëri një gjurmë të thellë me krijimtarinë e vet, tha për BTA-në Dimitër Hristov – anëtar i Këshillit Drejtues të Lidhjes së Shkrimtarëve.Përkthyesit Jan Mahei (Republika Çeke), Elvira Bormann (Gjermani), Hanna Sandborg (Suedi), Hanna Karpinska (Poloni) dhe Livia-Maria Nistor (Rumani) do të jenë rezidentë deri në tetor në Shtëpinë e Letërsisë dhe Përkthimit. Shtëpia është një projekt..
Detyrë e rëndësishme e shtetit është të mbështesë kulturën, të sigurojë kushte që artistët të krijojnë art me ndihmën e iniciativës private, tha presidenti Rumen Radev në mbrëmjen gala “Horizonte”, organizuar nga revista “Menaxheri”. Forumi është..
"Në një botë që është gjithnjë e më e përçarë, që të kapemi dorë për dore po kthehet në një lutje të heshtur - një mënyrë për t'u bashkuar përsëri." Kështu fillon përshkrimi i projektit "Baba dhe Bir" i fotografit Valerij Poshtarov në faqen e..
Një këndvështrim tjetër mbi shkencën e Arkeologjisë - si bazë për komunikim, ndarje publike të trashëgimisë evropiane dhe akses më të lehtë në të - jep..