Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Автоматичен преводач на 24 езика е интегриран на сайта на Българското председателство

Автоматичен преводач от и на български език, на 24 езика, вече е достъпен на интернет страницата на Българското председателство на адрес https://eu2018bg.bg/bg/translation, съобщиха от Министерството за Българското председателство на Съвета на ЕС.

Новият софтуер беше представен от министъра за Българското председателство на Съвета на ЕС Лиляна Павлова и проф. Светла Коева, директор на Института за Български език на БАН.

Всички знаем колко е труден българският език за превод, още повече чрез машина. Вярвам обаче, че новият автоматичен преводач пресъздава максимално богатството на езика ни, каза министърът за Българското председателство Лиляна Павлова. Тя припомни заявената позиция Българското председателство да се води на български език. Това е още един начин да направим българският език популярен в Европа, той да се чува и използва все повече, а също така и възможност да преведем от и на български цялата „брюкселска“ терминология. Вярвам, че технологиите не могат да изместят човека, но могат да му служат и този речник ще е от изключителна помощ на филолози и преводачи, допълни министър Павлова.

Професор Светла Коева сподели, че за реализирането на превод, максимално близък по смисъл и съдържание до текстовете на български, е използвана т. нар. „невронна мрежа“, наподобяваща човешкото мислене. Изкуствен интелект изучава целия контекст на изречението, за да предложи гладък, четивен, почти „човешки“ превод. С новият инструмент могат да се превеждат текстове, документи и цели уебсайтове.

За реализацията на проекта са работили български и чужди научни институти. Българската версия на преводаческия инструмент е разработена в партньорство с Института за български език на БАН и Виенския университет, с подкрепата на Главна дирекция „Преводи“ на ЕК, в партньорство с държавите от тройката Австрия и Естония и водещата технологична компания в областта на езиковите и преводните услуги Tilde.

Вече съществува версия на естонски – езикът на предходната държава-ротационен председател. Инструментът ще бъде предоставен и на Австрия, която поема щафетата през юли 2018 г.

Преводачът на ротационното председателство на Съвета на ЕС съчетава услугата eTranslation – един от основните елементи на Механизма за свързване на Европа, разработена от ГД „Преводи“ на ЕК, с инструменти за превод на националните езици на ротационните председателства, специално разработени от водещата европейска технологична компания в областта на езиковите и преводните услуги Tilde.

Услугата eTranslation на Механизма за свързване на Европа помага на европейски и публични администрации да обменят информация, прескачайки езиковите бариери в ЕС, като осигурява капацитет за електронен превод, благодарение на който се изгражда многоезична дигиталната инфраструктура. /БГНЕС




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
ВИЖТЕ ОЩЕ

Правителството решава в петък дали да бъде обявена епидемия от коклюш

Ще бъде ли обявена епидемия от коклюш и какви мерки ще предприемат здравните власти у нас, ще стане ясно по време на заседание на правителството утре, съобщиха за БНР от здравното министерство. На среща при министър Галя Кондева днес е обсъдена ситуацията с разпространението на инфекцията, както и възможните варианти за мерки. Дори да бъде обявена..

публикувано на 25.04.24 в 19:16

Увеличават с около 20 % заплатите в туристическия сектор

Заплатите в туристическия сектор тази година ще бъдат вдигнати с около 20% на всички нива. Това обяви служебният министър на туризма Евтим Милошев от Слънчев бряг, предаде БГНЕС.  Милошев е на работно посещение в курорта, където се срещна с представители на туристическия бранш, за да обсъдят проблемите преди старта на летния сезон. „Това е добър знак..

публикувано на 25.04.24 в 19:11

Разрешение за ремонт получи пространството за култура "ReBonkers" във Варна

"ReBonkers" в бившите барутни погреби се класира за втори етап на финансиране по Световната програма на САЩ за възстановяване на сгр ади с културно значение, съобщиха от общинския пресцентър. Кметът Благомир Коцев е дал  съгласието си за извършване на текущ ремонт за консервацията на пространството за култура.  За Варна е от изключителна..

публикувано на 25.04.24 в 19:00
За диагностика на рак на гърдата се използват и нови методи, извън страндартните - мамография, ултразвукова диагностика и магнитно-резонансна томография.

От 1 юли: Направленията за мамография ще важат по два месеца

Издадените от 1 юли медицински направления за ехография и мамография на млечна жлеза ще бъдат валидни за срок от 2 месеца.  Това решение е гласувано от Надзорния съвет на Здравната каса днес, съобщава БНР.  Удължаването на валидността на направленията беше договорено по време на преговорите между Касата и Българския лекарски съюз за новия Национален..

публикувано на 25.04.24 в 18:47

Апелативният съд и Морското училище във Варна подписаха меморандум за сътрудничество

Варненският апелативен съд и Висшето военноморско училище "Н. Й. Вапцаров" задълбочават сътрудничеството си и ще осъществяват повече съвместни дейности от взаимен интерес. Ръководителите на двете институции д-р Ванухи Аракелян и фл.адм. проф. Боян Медникаров  подписаха меморандум.  Партньорството е обусловено от развитието на цифровите услуги,..

публикувано на 25.04.24 в 18:39

До средата на май рибарите трябва да обявят колко лодкостоянки са необходими на Варна

До 15 май сдруженията на рибарите трябва да представят информация за броя на лодкостоянките, които са необходими за Варна. Те трябва да изготвят и да внесат в администрацията на Областната управа и предложения за местата, подходящи за лодкостоянки. Община Варна от своя страна трябва да изготви и предостави на областната управа писмена информация на..

публикувано на 25.04.24 в 17:54

Национално състезание по професии се провежда край Варна

186 са участниците от 48 професионални гимназии по туризъм  и учебни заведения по ресторантьорство и хотелиерство от цялата страна, които се включват в Националното състезание по професии, което се провежда в курорта "Златни пясъци" край Варна. Състезанието е по шест професии - барман, сладкар, готвач, хотелиер, аниматор и сервитьор...

публикувано на 25.04.24 в 17:10