Filmi i ri shqiptar “Bota”, një prodhim shqiptar, italian dhe kosovar, po bën xhiron e vet të botës. Ai sapo u prezantua edhe në kuadrin e Festivalit Ndërkombëtar të Filmit të Sofjes. Posaçërisht për premierën në Bullgari mbërritën bashkëregjisorët e tij, Iris Elezi dhe Thomas Logoreci.
“Bota” është emri i një lokali të vendosur në një nga fshatrat e ish-të internuarëve politikë. Në këtë vend të shkretë, tre të rinj “humbasin rrugën” deri sa e rigjejnë atë, si dhe vetën e tyre. “Bota” është një metaforë jo vetëm për Shqipërinë bashkëkohore, sepse çdo spektator kudo që është në botë, mund të identifikohet lehtë me personazhet e filmit. Përqendrimi është tek njeriu i thjeshtë, i cili fillimisht i izoluar, në emër të së vërtetës dhe të ëndrrave guxon të niset në rrugën e vështirë të kërkim të vetes dhe të një bote më të mirë.
Posaçërisht për Radio Bullgarinë regjisorja Iris Elezi tregoi për filmin “Bota”, për referencat kinematografike apo ato letrare nga veprat e Kadaresë, dhe si bota shqiptare vjen te publiku i huaj. Znj. Elezi foli për çështjet e kinemasë bashkëkohore, si edhe për Projektin e Kinemasë Shqiptare, një iniciativë për mbrojtjen dhe ruajtjen e trashëgimisë kinematografike shqiptare. Intervista iu kushtua temave si figura e gruas, mesazhet në kinemanë moderne shqiptare dhe ballkanike, vlerat dhe anti-vlerat në botën e sotme, dhe për filmin “Bota” si një poemë dashurie për Shqipërinë...
“Bota” është vlerësuar me disa çmime prestigjioze ndërkombëtare, shpresojmë se do të fitojë edhe atë të Garës Ballkanike të Festivalit Ndërkombëtar të Filmit të Sofjes.
Fotografitë janë ofruar nga Iris Elezi dhe Thomas Logoreci
Qyteti Vidin për të pestin vit radhazi është nikoqir i Summer Vibes Festival. Në datat 1 dhe 2 qershor pranë kalasë “Baba Vida” (“Gjysha Vida”) , fëmijët do të zbulojnë një mënyrë më të shëndetshme dhe jo më pak interesante për t'u..
Një nga shembujt e shpërfilljes së trashëgimisë kulturore dhe historike nga shteti është shtëpia e Dimitër Talevit në Prilep (shkrimtar i njohur bullgar – shënimi red.). Nga qershori 2023 ka një vendim të Këshillit të Ministrave që shteti ta..
Përkthyesit Jan Mahei (Republika Çeke), Elvira Bormann (Gjermani), Hanna Sandborg (Suedi), Hanna Karpinska (Poloni) dhe Livia-Maria Nistor (Rumani) do të jenë rezidentë deri në tetor në Shtëpinë e Letërsisë dhe Përkthimit. Shtëpia është një projekt..
Muzeu Letrar Kombëtar feston 174 vjetorin e lindjes së Ivan Vazov. Festimi shënon edhe përvjetorin e botimit të parë të pavarur bullgar të romanit..