Vjersha të panjohura deri në këtë moment të poetit të madh bullgar Pejo Javorov do të botohen në një libër dhe shumë shpejt do të arrijnë deri tek adhuruesit e fjalës poetike. Përveç tyre në vëllim ka letra dhe dokumente të poetit, me vlerë të veçantë. Reliktet e vlefshme u zbuluan nga një person privat, i cili ia paraqiti Bibliotekës Kombëtare në kryeqytet, me lutje të konfirmohet se janë autentike.
Mes 19 dokumenteve, të cilat janë nga tetori i vitit 1912, dallohen 4 letra drejtuar veprimtarëve të Lëvizjes Nacional-Çlirimtare në Maqedoni Todor Aleksandrov, Hristo Çernopeev, Tane Nikollov dhe Todor Todorov. Krahas kësaj ka dokumente të lidhura me punën e poetit Javorov si kryebashkiaku i parë i bashkisë së qytetit Goce Dellçev, një copë prej një flamuri të vënë në kornizë dhe katër fatura. Ana autentike e tyre u dëshmua në mënyrë kategorike nga docentja Millkana Boshnakova - historiane dhe arkiviste.
Botimi i ri “Javorovi i panjohur” përmban momente interesante nga jeta e poetit, nga periudha, kur për herën e dytë ai nisi si komandant i reparteve të vullnetarëve opëlçenas për të luftuar për çlirimin e Maqedonisë. Mirëpo, me më shumë ndikim janë tri vjersha të panjohura deri tashti me vlerë të madhe letrare. Ata u deshifruan nga docentja Millkana Boshnakova dhe u paraqitën në mënyrë grafike nga kritiku letrar dhe studiues Pllamen Totev.
Një nga mitet për personalitetin e Pejo Javorovit ka të bëjë me çastin, kur ai pushoi së shkruari. Sipas studiuesve ai hoqi dorë nga poezia pas vdekjes së dashurisë së tij të parë – Mina Todorova në vitin 1910. Detajet e porsazbuluara nga jeta e tij nuk e përkrahin këtë tezë në prag të përvjetorit të 142 të lindjes së poetit revolucionar (13 janar të vitit 1878). Dhe kjo datë na jep arsye të kujtojmë përmasën e veprës së tij dhe talentin e tij të madh poetik, që la gjurma të thella në kujtesën tonë kombëtare.
Përpilues: Joan Kolev
Përgatiti në shqip: Nataniela Vasileva
ATDHEU
Të dua, atdhe, dhe më mundon
shpesh pikëllimi i hidhur për ty,
shpinëkërrusur nën zgjedhën e qindra emrave
tërheq i ngratë vargonjtë e tu...
Po çfarë je ti? Tokë brenda kufijsh?
Dhe kjo luginë dhe ajo kodër nën shi e stuhi tretur,
të njëjtën baltë kanë, njësoj të vdekur
sot janë të dikujt, nesër të një tjetri"...
Përktheu: Olimbi Velaj, "Antologjia e poezisë ballkanike", Athinë, 2000
Milena Selimi, përkthyesja e romanit “Kohëstrehim” të autorit bullgar Georgi Gospodinov, e cila është edhe përfaqësuese e bullgarëve në Komitetin për Pakicat Kombëtare në Shqipëri, mori çmimin për përkthimin më të mirë për vitin 2024 në Panairin e 27-të..
Kur një person ecën nëpër Montana dhe Bellogradçik, herët a vonë ai do të ndeshet me kabinat elektrike të lyera me ndjenjën e gëzimit dhe pastërtisë, që duket sikur burojnë nga fëmijëria. Dhe për një çast të vetëm ai do ta gjejë veten në një oaz të..
Për vitin e njëzet e tretë, ekipi i “Bansko Film Fest” do të transferojë publikun në disa nga pikat më ekstreme të botës përmes 75 filmave nga 39 vende. “Të gjitha janë premiera, për disa prej tyre shfaqjet në Bansko do të jenë premiera botërore”, tha..
Në librin “Bullgaria është kënga ime” Ilija Llukov na shfaqet si një patriot i madh që ka bërë shumë për Bullgarinë”. Kështu e karakterizon këngëtarin..