Me Vitin e Ri në Vjenë do të hapë dyer dhe biblioteka e parë me libra bullgarë për fëmijët. Kështu, në botën imagjinare të klasikëve vendas, fëmijët do të përjetojnë histori përrallore nga tokat tona, kurse përmes shprehjes letrare papritmas do të pasurojnë dijet e veta në gjuhën e nënës.
250 vëllime, të dhuruara nga bashkatdhetarët tanë në Austri dhe në Bullgari, do të presin gjatë muajit janar fëmijët deri në moshën 14 vjeçe në bibliotekë. Përpara se të vijnë që të marrin libër, lexuesit e vegjël do të mund ta zgjedhin në bibliotekën virtuale të krijuar posaçërisht. Elin Pelin, Ran Bosilek, Angjell Karalijçev, Jordan Radiçkov janë vetëm disa nga autorët, të cilët do t’u tregojnë dhe do tu zbulojnë pasurinë dhe sekretet e gjuhën bullgare.
“Shumë nga familjet, të cilat jetojnë në Vjenë, do të donin që fëmijët e tyre të flasin gjuhën bullgare- tregon Evdokia Cvetiçova, një nga krijueset e bibliotekës. Del se shkollat e ditës së diel të pakta në numër nuk mundin të plotësojnë deficitet gjuhësore. Prandaj dhe me Petja Rajs vendosëm të krijojmë bibliotekë në godinën, ku gjendet kopshti i saj për fëmijët.Prindërit e pritën idenë tonë në mënyrë jashtëzakonisht të përzemërt dhe të ngrohtë dhe filluan të punojnë me ne”.
Sipas të dhënave zyrtare të bashkisë së Vjenës në qytet jetojnë 20 700 bullgarë. Bashkatdhetarët tanë supozojnë se numri i tyre është shumë më i madh, kurse fëmijët arrijnë deri rreth 4 mijë. Pjesa më e madhe e vogëlushëve shkojnë në shkollat e ditës së diel dhe e flasin gjuhën e vet të nënës, por ka dhe të tillë, të cilët e flasin vështirë bullgarishten dhe nuk mund të lexojnë. Prandaj krijuesit e bibliotekës parashikojnë të themelojnë një kopsht, i cili të vizitohet nga fëmijët njëherë në javë.
“Ideja është që kjo të mos të jetë vetëm bibliotekë, por dhe një qendër, në të cilën fëmijët në një mënyre interesante - më tepër përmes lojërave, të mund të kenë një prani deri tek kultura bullgare, gjuha dhe arti- vazhdon Evdokia Cvetiçova. Aktualisht bullgarët e vegjël nuk disponojnë një qendër të vet, në të cilën të takohen dhe të njihen midis tyre. Në Vjenë ka organizata, të cilat merren shumë aktivisht me kulturë, kinema, ata ftojnë shkrimtarë. Ne do të lidhemi me ta dhe do të punojmë bashkë, aq më tepër që kjo nuk është iniciativë e ndërmarrë vetëm prej një organizate, por është e hapur për të gjithë.”
Një nga detyrat e ardhshme përpara themeluesve të bibliotekës është të vendosin një kontakt me shtëpitë botuese bullgare, që të mund të pasurojnë fondin letrar. Kurse në një plan më të largët parashikojnë një bashkëpunim me shkollat e ditës së diel, takime me shkrimtarë, premiera letrare.
Për shkak të masave më të rrepta kundra shpërndarjes së koronavirusit në vend disa nga idetë mund të nevojitet që të presin. “Kjo është një iniciativë afatgjatë”, nënvizoi Evdokia Cvetiçova. Sepse“kultura bullgare dhe gjuha bullgare duhet të jetojnë kudo, pavarësisht nëse bëhet fjalë për Austrinë, Amerikën apo Australinë”. Përkatësia bullgare duhet të mbetet, sepse i përket secilit prej nesh, shtoi ajo.
Përgatiti në shqip: Nataniela Vasileva
Foto: arkiv personalZoti i ka dhuruar njeriut cilësinë e madhe - të ëndërrojë, dhe ne ëndërronim që pikërisht këtu, në Muzeun Getty, të dëgjonim në bullgarisht për hapjen e një ekspozite të jashtëzakonshme, një ekspozitë kushtuar një populli të lashtë, një ekspozitë që flet..
Në edicionin e 14-të të Sistemit të Vlerësimit të Institucioneve të Arsimit të Lartë në Bullgari për vitin 2024, Universiteti i Sofjes “Shën Klementi i Ohrit” është në vendin e parë në 22 fusha profesionale. Sistemi i vlerësimit krahason performancën e 51..
Sukseset e Bullgarisë në olimpiadat ndërkombëtare të shkencës për vitin 2024 u mblodhën në ekspozitën "Mendjet fantastike". E hapur me rastin e Ditës së Iluministëve të Popullit në “Urën e të Dashuruarve” pranë Pallatit Kombëtar të Kulturës, ekspozita..
Me iniciativën e Kishës Ortodokse Bullgare, më 30 shtator dhe 1 tetor të vitit 1998, në Sofje u mblodh një Tubim Panortodoks për të ndihmuar kapërcimin..