Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2024 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

Seminari i 38-të ndërkombëtar për gjuhën dhe kulturën bullgare

БНР Новини
Foto: Universiteti i Veliko Tërnovos

Seminari veror ndërkombëtar për gjuhën dhe kulturën bullgare po zhvillohet në kryeqytetin e vjetër bullgar Veliko Tërnovo (Bullgari Qendrore). Organizatorët janë Ministria e Arsimit dhe Shkencës, Universiteti i Veliko Tërnovos “Shenjtorët Qirill dhe Metodi” dhe bashkia e qytetit. Forumi u hap zyrtarisht pikërisht një javë pasi në kryeqytet filloi Seminari i 53-të Ndërkombëtar për Studimin e Gjuhës Bullgare, i organizuar nga Universiteti i Sofjes “Shën Klement i Ohrit”. “Kjo është një porosi shtetërore, të cilën e zbatojnë të dy universitetet për popullarizimin e gjuhës dhe kulturës bullgare ndër të huajt” – shpjegoi zoti Hristo Bonxhollov, rektor i Universitetit të Veliko Tërnovos dhe drejtor i Seminarit Ndërkombëtar gjatë 10 vjetëve të fundit.

“Interesi tradicionalisht është i madh gjatë viteve të fundit. Çdo vit pjesëmarrësit janë rreth 100, nga disa kontinente. Në edicionin e sivjetshëm kemi mysafirë nga Evropa, Azia, Amerika Veriore. Mosha e pjesëmarrësve është nga 17 deri më 69 vjeç. Më e reja është Milla Sollanxhieva – një fëmijë nga Belgjika me prejardhje bullgare. Më i vjetri është gjermani dr. Kjohel – shpjegoi profesori Bonxhollov. – Secili prej pjesëmarrësve e ka arsyen e vet për të ardhur këtu dhe për të studiuar gjuhen tonë. Zakonisht këta janë studentë, të cilët studiojnë gjuhën bullgare – si gjuhë të dytë apo të tretë, si pjesë e studimit të tyre në degën e filologjisë bullgare. Marrin pjesë dhe shumë profesorë dhe pedagogë, të cilët punojnë me komunitetet bullgare jashtë shtetit, shumë përkthyes – në këtë numër edhe përkthyes që punojnë në KE. Vijnë edhe njerëz, të cilët janë lidhur me biznesin bullgar, apo njerëz kureshtarë, të cilët dëshirojnë të mësojnë më shumë për Bullgarinë. Vijnë edhe përfaqësues të misioneve diplomatike tek ne, atashe kulturorë etj. Tradicionalisht tek ne vijnë përfaqësues të ambasadës së Japonisë, kështu është edhe sivjet. Njerëzit që dëshirojnë të dinë bullgarishten janë shumë dhe punojnë në sfera të ndryshme.”

Programi i seminarit fillon me trajnime praktike, pastaj pjesëmarrësit frekuentojnë 10 module të ndryshme sipas interesave të tyre – letërsi bullgare, gjuhë bashkëkohore bullgare, art bullgar, kinema, histori, mitologji, etnologji, arkeologji etj. Në program janë përfshirë vizita në bregdet, në vende interesante arkeologjike, koncerte, nata tematike. Një nga modulet – “Historia dhe kultura e Bullgarisë” është në gjuhën angleze, sepse në seminar marrin pjesë edhe të huaj që fare nuk dinë bullgarisht” – saktësoi profesori Bonxhollov.

“Gjëja më e vështirë për të huajte nuk është gjuha. Kjo është bindja ime kategorike. Më e vështirë për ta është që të kuptojnë në çfarë shtet kanë ardhur. Shpeshherë Bullgaria për ta është “vendi i çudirave”. Shumë gjëra këtu bëhen në mënyrë të kundërt, jo siç bëhen në shtetet e tyre. Për shembull këtu duhet përmendur shenjën për PO dhe JO, që e bëjmë me kokë. Mentaliteti dhe kultura e ballkanasve ndryshohet krejt nga ato në shtetet perëndimore, kuptimi ynë për lirinë ndryshohet shumë nga disiplina dhe rendi, me të cilët janë mësuar njerëzit atje. Kështu që mendoj se gjuha nuk vështirëson komunikimin dhe po të ketë mjaftë dëshirë, mënyra e jetesës gjithashtu nuk do të jetë pengesë të konsiderueshme. Seminari ndërkombëtar është vetëm një nga provat për këtë. Këta njerëz nga 32 shtete pas tri javësh do të bëhen shokë të vërtetë. Për ne është me rëndësi më të madhe atmosfera që e krijojmë sepse ne jemi këtu për të kuptuar njëri tjetrin dhe gjuha është vetëm një nga mënyrat për këtë mirëkuptim.”

Mund të shtojmë vetëm se seminari do të vazhdojë deri më 9 gusht.

Përgatiti në shqip: Jordanka Ivanova



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Prof. Krasimir Stançev

Prof. Krasimir Stançev: Gjuha mund të përdoret për çfarëdo qëllimesh - nga më paqësorët deri te shpallja e luftës

"Një zjarr i shuar shpesh rindizet falë prushit që ka mbijetuar." Me këto fjalë të ngrohta profesori i filologjisë sllave Krasimir Stançev ngjall shpresë se interesi i pakësuar ndaj alfabetit bullgar, gjuhën bullgare dhe kulturën bullgare jashtë vendit..

botuar më 24-07-13 11.10.PD

Nderojmë patriarkun e letërsisë bullgare, Ivan Vazov

Muzeu Letrar Kombëtar feston 174 vjetorin e lindjes së Ivan Vazov. Festimi shënon edhe përvjetorin e botimit të parë të pavarur bullgar të romanit "Nën zgjedhë", botuar në vitin 1894 nga shtëpia botuese "T. F. Çipev” – 130 vjet”, vëren Muzeu Letrar..

botuar më 24-07-09 5.45.PD

Shkencëtarët dhe gjuhëtarët kujtuan në Caribrod histori të bullgarëve të rëndësishëm në Serbi

Forumi shkencor ndërkombëtar "Urat kulturore: histori të bullgarëve të rëndësishëm në Serbi" u mbajt në fund të qershorit në gjimnazin "Shën Kirill dhe Metodij" në Caribrod. Ngjarja u realizua me mbështetjen financiare të Ministrisë së Arsimit dhe..

botuar më 24-07-04 7.30.PD