Midis biologjisë dhe ikonografisë kishtare, tangjentet janë të panjohura dhe të pakuptueshme për ata që i janë kushtuar shkencës. Për Ekaterina Titovën, Doktor i shkencave biologjike, e mësuar t'i qaset gjithçkaje në rrugën e logjikës, kisha vjen disi vetvetiu, përmes muzikës dhe më pas përmes këndimit në korin e Katedrales së Shën Nikollës në qytetin francez të Nicës. Në fillim, Katja këndonte pa kuptuar përmbajtjen e këngëve dhe filloi të bënte pyetje, por askush nuk i jepte përgjigje. Falë këtij interesimi, ajo u regjistrua për të studiuar si studente e jashtme në Seminarin Teologjik të Kishës Ortodokse Ruse në Paris - Shën Genoveva. Studimet atje i zbuluan rrugën që ajo duhet të ndjekë. Që në fund të vitit të parë shkollor, prifti i kishës, ku ajo vazhdonte të këndonte, e bekoi për të drejtuar një shkollë të së dielës. Dhe teksa u mësonte fëmijëve katekizmin, në fund të çdo orë mësimi vizatonte së bashku me ta. Kështu, së bashku me këndimin në kishë dhe orët e mësimit që jepte në shkollën e së dielës, ajo filloi të studionte pikturën e ikonave në Paris:
Milena Selimi, përkthyesja e romanit “Kohëstrehim” të autorit bullgar Georgi Gospodinov, e cila është edhe përfaqësuese e bullgarëve në Komitetin për Pakicat Kombëtare në Shqipëri, mori çmimin për përkthimin më të mirë për vitin 2024 në Panairin e 27-të..
Kur një person ecën nëpër Montana dhe Bellogradçik, herët a vonë ai do të ndeshet me kabinat elektrike të lyera me ndjenjën e gëzimit dhe pastërtisë, që duket sikur burojnë nga fëmijëria. Dhe për një çast të vetëm ai do ta gjejë veten në një oaz të..
Për vitin e njëzet e tretë, ekipi i “Bansko Film Fest” do të transferojë publikun në disa nga pikat më ekstreme të botës përmes 75 filmave nga 39 vende. “Të gjitha janë premiera, për disa prej tyre shfaqjet në Bansko do të jenë premiera botërore”, tha..
Milena Selimi, përkthyesja e romanit “Kohëstrehim” të autorit bullgar Georgi Gospodinov, e cila është edhe përfaqësuese e bullgarëve në Komitetin për..