Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2024 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

Në shkollën bullgare në Bratislavë

Kur nxënësit dhe mësuesit ecin me hapin e kohës!

Drejtori Nikollaj Jordanov për Radio Bullgarinë

Shkolla bullgare "Hristo Botev" - Bratislavë
Foto: Krasimir Martinov

Më shumë se 75 vjet më parë, kishte nevojë që fëmijët e kopshtarëve bullgarë në Sllovaki të shkolloheshin, por diku ku, së bashku me shkencat e tjera, të mësonin historinë dhe kulturën e popullit të tyre në gjuhën e tyre amtare. Kështu, bullgarët nga Nitra, Komarno, Banska Bistrica, Preshov dhe Kosice vendosën të ndërtojnë shkollën e tyre. Të gjithë ata dhuruan pak dashuri nga vetja, por edhe shumë para që të kriojohej shkolla. 

Dhe sot ajo tërheq si bullgarët, ashtu edhe fëmijët e kombësive të tjera - sllovakët, hungarezët, ukrainasit, rusët... 
Nikollaj Jordanov
"Kur u themelua shkolla në vitin 1948, vetëm tre ishin nxënës të saj - na tregon drejtori aktual i shkollës "Hristo Botev" në Bratislavë, Nikollaj Jordanov. – Në vitin 1995 ajo u shndërrua nga fillore në të mesme dhe që nga viti 2005 është pjesë e sistemit arsimor sllovak. Ndryshe nga shkolla tjetër publike bullgare në Pragë, ne punojmë sipas sistemit bullgar dhe sllovak."

Fakti që shkolla bullgare renditet rregullisht në Top 5 të shkollave të mesme sllovake flet për nivelin e lartë arsimor. Sistemi i vlerësimit bazohet në rezultatet e provimeve të maturës. Dhe Nikollaj Jordanov e shpjegon suksesin e nxënësve të tij si me motivimin e tyre personal, ashtu edhe me vendimin e tyre pragmatik për t'u paraqitur në vend të katër provimeve të detyrueshme të maturës, siç është rasti në shkollat sllovake, vetëm në dy - në tonën. Përveç kësaj, për shkak të dallimeve në sistemet arsimore, nxënësit në shkollën bullgare janë përpara me materialin mësimor.

"Ne kemi më shumë se 20 nxënës që udhëtojnë nga Austria, Hungaria dhe qytete të tjera në Sllovaki, 20-30 km larg Bratislavës. Kjo është 1/5 e të gjithë nxënësve tanë. Pra imagjinoni cili duhet të jetë motivimi i tyre që të ngrihen çdo mëngjes në orën 5:00 për të qenë në shkollë në orën 8:00?! Marrëdhëniet tona janë shumë të mira, si mes vetë nxënësve dhe kolegëve, ashtu edhe mes mësuesve dhe nxënësve. Ne nuk bëjmë kompromis këtu dhe fëmijët e dinë se mund të mbështeten në drejtësi - dhe nxënësi i shkëlqyer do të marrë një dysh nëse nuk di, dhe ai që ka dysha do të marrë një gjashtë nëse bën përpjekje dhe tregon rezultate. Kjo është edhe arsyeja e performancës sonë të mirë në sistemin e vlerësimit sllovak. Vetëm imagjinoni - nxënës sllovakë që kanë rezultate shumë të mira në provimet e gjuhës bullgare. Ky është një sukses i pabesueshëm. Dhe ne kemi pasur gjithmonë një notë mesatare shumë të mirë në gjuhën bullgare." 

Vetë mësuesit mësojnë nga nxënësit e tyre, thotë drejtori i shkollës dhe mësuesi i matematikës, fizikës dhe informatikës.. 

"Sepse fëmijët tanë na mbajnë të rinj - thotë Nikollaj Jordanov. - Por ata na sfidojnë të ndjekim ritmin e tyre. Për shembull, ashtu si ata, ne duhet të dimë se çfarë është aktuale në muzikën që ata dëgjojnë, ne duhet të mbajmë hapin me inteligjencën artificiale në makina, në telefon... Epo, po, sigurisht, disa prej nesh në të 40-at, të tjerët në të 30-at, 50-at apo 60-at. Por, duam apo nuk duam, duhet të mësojmë vazhdimisht. Sepse këta 12 nxënës të klasës, pasi janë kthyer në shtëpi, kanë hapur platformën e edukimit elektronik sllovak Smart book ose platformën tonë Ucha se, ose kanë hyrë në çantën e shpinës dixhitale përkatëse përmes Ministrisë së Arsimit. Aty supozojnë se kanë lexuar disa fakte interesante, vijnë në shkollë dhe na bombardojnë me pyetje, sepse ne jemi aty përballë tyre. Prandaj, ne duhet t'u përgjigjemi menjëherë pyetjeve të tyre. 

Aq sa ata lexojnë në shtëpi në mbrëmje, aq dhe ne vetëedukohemi. Dhe tani unë, për shkak të tyre, kam një profil në ChatGPT, sepse të gjithë kanë profile atje dhe përpiqen të shkruajnë ese përmes tij (qesh). Ajo që më pëlqen më shumë është se në 7-8 muajt e fundit ata kanë përdorur këtë ChatGPT në të tre gjuhët që studiohen tek ne - bullgarisht, sllovakisht dhe anglisht. Dhe ata bëjnë krahasime - gjuhësore dhe të tjera - mes mënyrës sesi u përgjigj ky chatbot në një gjuhë dhe si në tjetrën ose në të tretën. Dhe për të mbajtur nivelin, këtu po punohet vazhdimisht për diçka. Nuk ka asnjë pasdite të lirë. Ja, edhe sot, mësuesit tanë kanë trajnime - për të punuar në një mjedis multikulturor. Sepse kemi fëmijë nga Sllovakia, nga Ukraina, nga Hungaria, nga Austria... Dhe duhet të jemi me kohën!" 

Foto: Krasimir Martinov
Përgatiti në shqip dhe publikoi: Kostandina Bello


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Milena Selimi fitoi çmimin për përkthimin më të mirë në Panairin e 27-të të Librit në Tiranë për romanin bullgar "Kohëstrehim"

Milena Selimi, përkthyesja e romanit “Kohëstrehim” të autorit bullgar Georgi Gospodinov, e cila është edhe përfaqësuese e bullgarëve në Komitetin për Pakicat Kombëtare në Shqipëri, mori çmimin për përkthimin më të mirë për vitin 2024 në Panairin e 27-të..

botuar më 24-11-19 8.30.MD

Lilija Zaharinova tregon histori përrallore në mjedisin urban

Kur një person ecën nëpër Montana dhe Bellogradçik, herët a vonë ai do të ndeshet me kabinat elektrike të lyera me ndjenjën e gëzimit dhe pastërtisë, që duket sikur burojnë nga fëmijëria. Dhe për një çast të vetëm ai do ta gjejë veten në një oaz të..

botuar më 24-11-18 7.35.PD

Kinemaja aventureske nga 39 vende mbërrin në "Bansko Film Fest"

Për vitin e njëzet e tretë, ekipi i “Bansko Film Fest” do të transferojë publikun në disa nga pikat më ekstreme të botës përmes 75 filmave nga 39 vende. “Të gjitha janë premiera, për disa prej tyre shfaqjet në Bansko do të jenë premiera botërore”, tha..

botuar më 24-11-17 7.25.PD