Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Преводачи настояват за приемането на Закон за превода

Снимка: Йоан Константинов

Преди дни близо над 260 преводачи на художествена литература у нас излязоха с отворено писмо, с което призовават за актуализиране на тарифите на преводите. Те настояват минималната тарифа да не е под 10 лева на стандартна страница за превод на художествена проза от чужд на български език, като и да бъдат осигурени договори, в които се предвижда отстъпването на авторското право на преводача за определен срок съгласно Закона за авторското право и сродните му права. Оказва се обаче, че проблемът е много по-сложен. У нас няма закон, който да урежда дейността на преводачите.

Според разпространеното отворено писмо средният доход на преводача на художествена литература при пълна месечна натовареност е по-нисък от минималната работна заплата за 2023 година. Но това е само част от проблема, коментира Мариана Хил, председател на УС на Асоциацията на преводачите в България.

"При превода, за разлика от други професии, ние сме ощетени от липсата на закон, в който се уреждат всички различия в превода. Един художествен преводач прави съвсем различни неща от един конферентен преводач, един преводач на стандарти и техническа документация, на документи."

В България има 15 хиляди души, които си изкарват прехраната с преводи.

"Ниското заплащане защитава тяхното препитание. Пазарът определя цената, но на пазара трябва да има правила, по които да се определя цената."

В България няма закон за преводача, но има разработени стандарти. Те обаче са пожелателни, коментира Мариана Хил, председател на УС на Асоциацията на преводачите в България.

 "В Министерството на външните работи има един регистър, който е обявен от Върховния административен съд за незаконен. Той е издаден на базата на един вътрешноустройствен правилник от 1959 година."

По закон за превода и преводача, обаче, се работи от миналия век. Още тогава в парламента е внесен проект, но той не влиза в пленарна зала.

"Една Словакия има закон за превода. Навсякъде в Европейския съюз има закон за превода. В България няма. В наредбата за съдебния преводач има едни цени, които са вече остарели. Ние сега предлагаме хонорарите на преводачите да са процент от минималната работна заплата - 3 процента за страница писмен превод и 5 процента за час устен превод."

Според Мариана Хил проблемът може да бъде решен, като се започна от самото начало, от там където могат да се регламентират нещата.

Цялото интервю чуйте в звуковия файл.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
ВИЖТЕ ОЩЕ

Коалиция "Левицата!" настоява за възстановяването на служба "Гражданска защита"

Лидерът на АБВ Румен Петков заяви във Варна във връзка с бедствената ситуация, свързана с пожарите, че Коалиция „Левицата!“ отдавна настоява да бъде възстановена служба „Гражданска защита“, както и Министерството за борба с бедствията и авариите, а  в момента страната ни няма необходимия технологичен и кадрови капацитет, за да се справи с бедствията...

публикувано на 22.07.24 в 18:00

Починали са мъжът и детето, ударени от мълния в Стара планина

Мъжът и детето, които бяха ударени от мълния под връх Жълтец в Стара планина, са починали. Второто дете, което е подало сигнала, е спасено.  Това съобщиха за БНР от Планинската спасителна служба: "Детето, което е подало сигнала, вече е стоварено с хеликоптер на стадиона в Карлово. Пострадалите, доколкото имаме информация за нашите колеги, не дават..

публикувано на 22.07.24 в 17:52

Светофарът на Червения площад не работи

Не работи светофарът на Червения площад във Варна. Движението не се регулира. Трафикът е натоварен, а движението е затруднено, видя репортер на Радио Варна.  Шофирайте внимателно!

публикувано на 22.07.24 в 17:40

На комисия приеха салоните по физкултура да се ползват от спортни клубове и граждани срещу заплащане

Физкултурните салони в училищата във Варна да се ползват срещу заплащане от спортни клубове и граждани. Това предложение на групата на ПП „Възраждане“ получи подкрепата на членовете на Постоянната комисия „Младежки дейности и спорт“. За да стане факт обаче, е необходима промяна на общинската Наредба за реда за придобиване, управление и разпореждане с..

публикувано на 22.07.24 в 17:16

Пожарът в Гърция е на километър от българската граница

Пожарът в Гърция вече е на километър от българската граница, потвърди министърът на вътрешните работи Калин Стоянов след обход на територията с хеликоптер на Гранична полиция, предаде БНР.  "Лошото е, че там е силно пресечена местност. Колегите от гръцка страна в момента работят единствено с хеликоптери. До колкото разбрах, мисля, че включват и..

публикувано на 22.07.24 в 16:24
Снимката е илюстративна

Интерактивна карта показва най-замърсените места във Варна

Община Варна започна изготвянето на интерактивна карта, която да систематизира цялата информация за състоянието на сметосъбирането и сметоизвозването в града. Целта е върху нея да бъдат нанесени броят и местата, където са разположени контейнерите за смесени битови отпадъци. Администрацията призова гражданите да подават сигнали на платформата..

публикувано на 22.07.24 в 16:07

ТЕЛК в Добрич спира работа от 5 до 31 август

Регионалната здравна инспекция в Добрич уведомява, че  съставът на ТЕЛК за общи заболявания към "МБАЛ-Добрич" АД гр. Добрич няма да работи в периода от 5 до 31 август 2024 г.   поради ползване на платен годишен отпуск от служителите на ТЕЛК; Заседанията на ТЕЛК към „МБАЛ-Добрич“ ще бъдат възобновени на 2 септември.  РЗИ – Добрич продължава приема..

публикувано на 22.07.24 в 16:00