Размисли и страсти за "превода" на "Под игото"

| обновено на 05.12.19 в 14:53

Жители на Сопот изразиха недоволството си от „превода“ на съвременен български език на романа "Под игото".  Те се събраха пред къщата музей на Иван Вазов с плакати с надписи "Под игото е нашата история" и "Не редактирайте гения".

Протестиращите заявиха, че са възмутени от подмяната на над 6000 архаични думи в новото издание на романа. Идеята на така наречения „превод“ е езикът на Вазов да бъде приближен до този от днешния ден , за да бъде по-разбираем за учениците . „Да, има трудни думи, но миналото не трябва да се опростява, а да се разбира“, каза Борислава Петрова, директор на къщата музей "Иван Вазов".

Кметът на Сопот Деян Дойнов подчерта от своя страна, че „не трябва да такива икони като "Под игото", които представляват национално богатство, да бъдат по един или друг начин манипулирани, интерпретирани и представяни на съвременните поколения. "Напротив, ние трябва да ги съхраним в автентичен вид“ , каза Дойно. Той добави, че "този съвременен превод няма място" и призова издателите "да съберат цялото издание на някоя поляна и да го изгорят". 

Дойнов каза, че ще внесе и декларация в местния парламент, която да бъде гласувана от общинските съветници.              

Вълненията в родния град на Вазов станаха повод да потърсим мнението на децата, които изучават романа „Под игото“ за това дали го четат лесно. Откриваме 7 „в“ клас на ОУ „Алеко Константинов“ в час по литература. Децата са изучавали „Под игото“ миналата година. Повечето са чели части от книгата и си ги спомнят.

Момчетата и момичетата признават обаче, че са срещнали трудности в разбирането на някои думи и изрази. Всеки от тях обаче намира собствен начин да се справи с думите, които не разбира.

Учителката на 7 „в“ по литература тази година е Силвия Милева и е на мнение, че и в учебниците е направено необходимото, за да може децата да се справят с  езика в двата епизода от „Под игото“, които се учат: „Представлението“ и „Радини вълнения“.

Попитахме учениците и учителката им дали приемат издание на „Под игото“, в което не под линия, а директно на съвременен български език да са преведени архаичните думи и изрази. Чуйте ги в репортажа на Екатерина Костова в звуковия файл.

Дебатът за „Под игото“ се разгаря в края на кариерата на Силвия Милева като учител. Тя признава, че има разлика във възприятието на романа преди и сега. Учителката остава на мнение, че класиката трябва да се учи в оригинал.  

                                         

Галерия

Още от категорията

Електронното здравеопазване е най - добрият контрол

Това е един икономически проблем, който се превърна в политическа криза в здравеопазването, но не от голям мащаб и създаде сътресение сред институциите. Така  Аркади Шарков , здравен експерт и заместник-председател на Експертен клуб за икономика и политика, коментира т. нар "лобистки скандал" за източването на Здравната каса от..

публикувано на 17.01.20 в 16:38
Искра Михайлова

Не 1, а 12 милиарда лева трябват за ВиК сектора в страната

Не съм голям привърженик на централизирания модел на управление, особено на система, която предполага гъвкави решения и модели, съобразени със спецификата на конкретни територии. Опитът да направят ВиК асоциации в големите области не е успешен, тъй като някои от общините предпочитат сами да управляват водоснабдителните си дружества. Това заяви за..

публикувано на 17.01.20 в 16:14

Let It Be прозвуча по "Хоризонт" в подкрепа на Радио Пловдив

Колеги от БНР – София подкрепиха протеста на Радио Пловдив срещу недостатъчното финансиране на програмата и полученото в края на миналата година най- ниско в системата ДМС. В предаването „Преди всички“ бе прочетено второто отворено писмо на екипа на Радио Пловдив, в което се обяснява защо след един месец е възобновено публикуването на актуална..

обновено на 17.01.20 в 14:31

Време е за широк политически консенсус между партиите

В програма "Ден след ден" на Радио Пловдив по важните теми от седмицата - наш събеседник е Иван Тропанкев, журналист, писател, фотограф .  Започваме от предстоящия вот на недоверие, следва реацията към безводието в Перник, както и проговарянето на д-р Дечо Дечев. Одържавяването на тотото също е сред темите, по които следва коментар на анализатора...

публикувано на 17.01.20 в 14:06

Проблемите в здравеопазването са структурни, а не - в личността

Дебатът все повече през последните дни се измества към начина, по който са съобщени проблемите в здравеопазването. Не – към самите проблеми и същността им, съдържанието, същественото,  а към това, защо са съобщени през медиите. Най-вероятно има проблем в комуникацията между ръководствата на НЗОК и Министерството на здравеопазването. Това..

публикувано на 17.01.20 в 10:31