Романът „Живи“ от китайския писател Ю Хуа, нареждан сред 10-те най-влиятелни китайски книги на 90-те години на ХХ век, излезе и на български език . Преводът е на Стефан Русинов, изданието е на „Жанет45“.
Книгата е сред най-превежданите в чужбина, продадена е в над 15 милиона екземпляра. Оттогава "Живи" неизменно попада във всевъзможни класации за най-добри книги, включително в престижния списък на седмичника „Яджоу джоукан“ за стоте най-добри китайскоезични литературни произведения на XX век.
За екранизацията през 1994 г. режисьорът Джан Имоу печели Гран при от кинофестивала в Кан, отстъпвайки само на „Криминале“ на Тарантино.
Преводачът Стефан Русинов представи в интервю за Радио Пловдив романа като история, хроника на ХХ век, която разказва за републиканския Китай, Културната революция, японското нашествие, през образа на главния герой Фу-гуей, който преживява гражданската война в Китай, а после и глада и политическата компании на ранната комунистическа власт.
Въпреки че името на романа е „Живи“, в него има много неправда и смърт, но авторът, специално за българското издание е казал, че в него има и оптимизъм
Стефан Русинов е роден през 1984 г. в Сливен. След магистратура по превод и редакция в Софийски университет „Св. Климент Охридски“ и още една, по съвременна китайска литература в Централнокитайския педагогически университет в гр. Ухан започва да внася художествена литература на български език. По думите на негови колеги от университета е мечтаел за това още от първи курс, макар че самият той не си спомня.
Досега в негов превод са излезли книгите Един ден на У Цин, Изплези си езика на Ма Дзиен (награда за млад преводач Елена Мутева на Съюза на преводачите в България), Изтезание със санталово дърво на Мо Йен (номинация за Национална награда Христо Г. Данов в раздел преводна художествена литература), Къщата на улица Манго на Сандра Сиснерос (номинация за награда Кръстан Дянков на Фондация Елизабет Костова), Трите тела на Лиу Цъсин и др.
Той пише публицистика на културна тематика, води поредицата Китай отвътре за документални статии от китайски писатели в онлайн изданието Тоест и преподава китайска култура и художествен превод в Софийския университет.
Цялото интервю със Стефан Русинов е в звуковия файл.
Благотворителна изложба фотографии се открива тази вечер в галерия Arsenal of art в Капана. „Да станем съучастници в доброто!“, призовават фотографките Гергана Кунчева и Деница Кирова. Художникът Ангел Гешев, собственик на галерията съобщи, че изложбата се прави послучай 10-годишния юбилей на Aresanal of art и е в подкрепа на малките герои..
Премиера на спектакъла „2084. REX. Или последният цар на света“ ще се състои тази вечер в голямата зала на Драматичния театър в Пловдив. Автор на пиесата е руският драматург Кирил Фокин, а постановката е на македонския режисьор Деян Пройковски. В спектакъла участват Малин Кръстев, Борис Кръстев, Алексей Кожухаров, Елена Кабасакалова, Катрин..
С „ Живописни рисунки “ на Бояна Попова Градската художествена галерия сложи началото на новия си изложбен афиш за 2025 г. Картините на художничката са дръзки, метафорични, лаконично анекдотични. В тях са закодирани човешките емоции, видяни през погледа на Бояна Попова. Сред често срещаните образи са котките и човешките форми...
„За киното и хората през погледа на Деян Статулов“ е темата на първата среща за 2025 година в литературен клуб Spirt &Spirit. Модератор на разговора с доц. Статулов ще е Александър Секулов. 51 съвременни творци споделят свои истории от света на българското кино в книгата „Между два кадъра“. Сред героите на книгата са Ана Пападопулу, Васил..
Красимир Лозанов, търговски директор на издателство "Жанет 45" ще оповести статута на Националната награда за поезия "Иван Николов". Тя е учредена от „Жанет 45“ през 1994 г. Нейната цел е да отличи и подкрепи български автори за високи постижения в поезията. Тази година призът ще бъде връчен по-късно - на 21 март, обясни Лозанов. Една от причините е,..