Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2024 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

Milena Selimi fitoi çmimin për përkthimin më të mirë në Panairin e 27-të të Librit në Tiranë për romanin bullgar "Kohëstrehim"

Foto: Facebook/Milena Selimi

Milena Selimi, përkthyesja e romanit “Kohëstrehim” të autorit bullgar Georgi Gospodinov, e cila është edhe përfaqësuese e bullgarëve në Komitetin për Pakicat Kombëtare në Shqipëri, mori çmimin për përkthimin më të mirë për vitin 2024 në Panairin e 27-të të Librit në Tiranë, eventi më i rëndësishëm për letërsinë dhe kulturën shqiptare.
Me një postim në rrjetet sociale, Milena Selimi ka falënderuar Georgi Gospodinovin dhe mundësinë që të jetë përkthyesja e tij. Ajo falënderoi edhe jurinë e këtij forumi për vlerësimin dhe u uroi lexuesve të strehohen një pasdite të këndshme në shoqërinë e “Kohëstrehim” të Georgi Gospodinov.

Jo shumë kohë më parë, në intervistën e saj për Radio Bullgarinë me rastin e përkthimit të "Kohëstrehim", Milena Selimi theksoi: "Të kontribuosh për Atdheun tënd (Shqipërinë) falë gjuhës së Mëmëdheut (Bullgarisë). A mund të ketë krenari më të madhe për një përkthyes?!". Milena është edhe përkthyesja e romanit “Fizika e Trishtimit”, ndërsa nëna e saj Janka Selimi ka përkthyer “Roman Natyral”.
Me një postim në Facebook, vetë Georgi Gospodinov ka uruar Milenën për çmimin nga Panairi i Librit në Tiranë, duke theksuar: "Kohëstrehim në shqip - me çmimin për përkthimin më të mirë për vitin 2024! Urime Milena Selimit dhe librit!".

Foto: Facebook/ Milena Selimi

Përgatiti në shqip dhe publikoi: Kostandina Bello



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Foto: Ambasada e Republikës së Bulgarisë në Shqipëri

Ditët e Kulturës Bullgare u zhvilluan në Tiranë

Në kryeqytetin shqiptar të Tiranës u zhvilluan Ditët e Kulturës Bullgare, njoftoi Ambasada e Republikës së Bullgarisë në Shqipëri. “Të inkurajuar nga Dita e Iluministëve të Popullit që e festuam së fundmi, ne bëmë çmos për t'i njohur miqtë tanë..

botuar më 24-11-06 8.25.PD

“Abetarja e Peshkut” 200-vjeçare kujton për veten me një botim të ri

Në vitin 2024 mbushen 200 vjet nga shfaqja e së ashtuquajturës "Abetare me mësime të ndryshme" . Ky është titulli origjinal i librit i njohur më mirë si “Abetarja e Peshkut”, autor i së cilës është rilindësi i shquar Dr. Petër Beron. Bëhet..

botuar më 24-11-03 7.35.PD
Milena Selimi dhe Georgi Gospodinov

Milena Selimi përkthen romanin ”Kohëstrehim” të autorit bullgar Georgi Gospodinov

Shkrimtare, përkthyese, gazetare, përfaqësuese e bullgarëve në Komitetin për Pakicat Kombëtare në Shqipëri, Milena Selimi nuk rresht së promovuari kulturën, letërsinë, vlerat dhe traditat bullgare. Një nga arritjet e saj profesionale më të fundit është..

botuar më 24-10-28 2.10.MD