Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Карък и международното положение

Напоследък човек да пътува из родината стана почти толкова интересно, колкото и в чужбина – виждате непознати места, в които сте били около 35 пъти, дивите се на всевъзможни чудеса, учите се от нашенската изобретателност.
Та и аз така – за няма и месец пообиколих България, смях се и си записвах разни неща. В едно меню край морето, например, чорбаджийската салата беше преведена на руски като „Салат помешчика”. Друго заведение край Дунава канеше гостите да си похапнат „Пил. по манастир.” или „Гювеч със свин.”
Българинът можеше да се досети за какво става дума, но чуждоземецът? На улицата сергия продава „Вкусный, сладкий кукурузы”, туристическа агенция предлага на руснаците да ги разходи до „Семи рилскими озеров”. И за капак – магазинче, в което се продаваха дамски чанти, носеше гръмкото заглавие „Гладиатор”. А в хотела за малко да стане грешка – отидох да изпия едно кафе, оставих ключа на рецепцията, а като се върнах, стаята беше изчистена и част от багажа ми го нямаше. Чистачката изпълнила нареждането, но прибрала нещата ми. Съвестна беше жената, благодаря й!
И... дотук беше смешното.

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!