Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Поезията на Хава Пинхас-Коен - среща на иврит и български

7
Хава Пинхас-Коен
Снимка: Екатерина Костова, Радио Пловдив

Личното й име в превод е Ева – първата жена, според Библията. В стиховете й женското начало е водещо. Израелската поетеса Хава Пинхас-Коен, която преподава литература и изкуство, редактор и модератор на семинари за литература в Йерусалим, има 12 стихосбирки на своя език и множество стихотворения в превод на над 10 други, вече има поетичен сборник на български език. 

Премиерата на книгата „Орфееви песни и други стихотворения“ се състоя в Малката Раннохристиянска базилика веднага след официалното откриване на Международния поетичен фестивал „Орфей Пловдив 2021“ снощи, а тази вечер е представянето му в София.

"За мен беше много голям ден, когато слушах стиховете си на български. Той не е френски, не е немски, не е някой от големите езици. Но е езикът на моите родители. Аз съм говорила с майка ми на български, но не съм използвала езика активно. И беше много силно преживяване - защото аз реално чувах стиховете си на два много интимни за мен езика – иврит и български, които в този момент се срещнаха“ - разказа пред Радио Пловдив поетесата.

В този момент семейството й е в убежища, заради всичко, което се случва в Близкия Изток. На въпрос какво е да е на поетичен фестивал сега, тя отговаря: "Аз се чувствах зле, объркана, разтревожена, защото мястото, в което ще се завърна, няма да е същото място, няма да е същия дом. Мен лично това ме кара да се чувствам разделена вътрешно, защото от една страна съм тук, радвам се за книгата, за моята творческа кариера, от друга страна вътрешно съм разкъсана от тревога за моето семейство, за моите деца, за моите внуци. Имам племенник, който е в армията".

Хава споделя още, че пише стихове не с някаква конкретна цел, а защото трябва да пише. "Аз мисля, че поезията и литературата са мост, защото ние, писателите сме свидетели на нашето време и като свидетел на времето това е комбинация на моя вътрешен и моя външен свят."

По думите на поетесата, ако трябва да изрази свое мнение или позиция, не би използвала поезия, а по-скоро би написала статия. "Но ако искам да кажа нещо, което да отиде отвъд времето, тогава бих използвала поезията", допълва.

От България казва, че би искала да взема със себе си приятелството, усещането за езика и историята на българските евреи, защото е част от живота й. "И когато се разхождам из улиците на София, да мога да видя къде точно е стъпвала майка ми, откъде е минавала, за да иде на училище. И за моя баща, за когото в момента правя изследване – къде е било неговото училище, къде се е срещал с приятели, какво се е случило в нощта, когато е  напуснал България. Аз мисля, че това също е отвъд времето, защото това е  излследване. Но и литература, защото аз пиша".

Може да чуете интервюто в израелската поетеса Хава Пинхас-Коен в звуковия файл. Преводът е на доц. д-р Елка Димитрова от Института по литературознание при БАН и част от екипа на Международния поетичен фестивал „Орфей Пловдив“.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерия

Още от категорията

Пловдив заедно в Деня на ашурето

„ Ашурето ни обединява и ни кара да се чувстваме заедно “ – около това послание се обединиха присъстващите от различни общности и религии в Деня на ашурето пред Джумая джамия в Пловдив. Празникът се отбелязва за 9-а поредна година. На традицията присъстваха областният управител Христина Янчева, заместник-кметът Савина Петкова, турският консул..

публикувано на 16.07.24 в 13:43

Писателят Николай Пеев с приказки от бъдещето

В студиото на Радио Пловдив се срещнахме с младия писател фантаст Николай Пеев, за да поговорим за неговата нова книга "Пепеляшка: окабелена". Това е четвъртата книга на автора след  „Седем писатели в Космоса“ (номинация „Еврокон“ 2022), „Интервюто“ и „Денят на инвикта“ (номинация „Любима книга“ 2016). В „Пепеляшка: Окабелена“: Домашните роботи..

публикувано на 16.07.24 в 11:55

Преге - предаване за света на книгите, 13 - 19 юли

В предаването за книги на Радио Пловдив на 13. 07. 202 4г. бяха представени следните заглавия: БНР подкасти · Преге Рубрика „Напълно непознати“ Арчибалд Кронин. Дамата с карамфилите. 224 стр., 4А, Плеяда, 2024. Жоел Дикер. Истината за случая „Хари Кеберт“ 550 стр., 5А, Колибри, 2024. Тия Уилямс. Седем дни през..

публикувано на 16.07.24 в 10:03

Големите рок гласове на България звучат на Античния театър

Античният театър в Пловдив събира довечера големите български рок гласове. Концертът под надслов "Вкусът на времето" е на група „Фондацията“ и е със специалното участие на Валди Тотев, Наско от Б.Т.Р. и Славин Славчев.  Симфоничният рок концерт е  с оркестъра на Опера Пловдив под диригентската палка на Константин Добройков.  Програмата..

публикувано на 16.07.24 в 08:45

Култът към огъня и към слънцето е универсален

"В календара думата "празник" се използва не така, както ние днес сме свикнали. Това са дните, в които хората са правели много неща, за да се предпазят - от природата, да измолят дъжд и т.н. Тези горещнинци - 15, 16 и 17 юли, са познати в чест на огъня. И неслучайно народният календар е свързан и с християнския. Това са дните, в които се почитат..

публикувано на 15.07.24 в 11:04